/pərˈfɔːrməns ɪˌvæljuˈeɪʃən/
perFORmance evaLUation
evaluation部分を強く発音します
"The assessment of an employee's work performance and achievements."
ニュアンス・使い方
業績評価は従業員の能力や貢献度を確認し、今後の目標設定や処遇に反映させるために行います。部下との面談形式で行われることが多く、フォーマルな場面で使用されます。率直な評価が期待されますが、ときに緊張感もあります。
The manager conducted the annual performance evaluation with each team member.
マネージャーが各チームメンバーの年間の業績評価を行った。
I'm a bit nervous about my performance evaluation next week.
来週の業績評価面談がちょっと緊張します。
The HR department will schedule your performance evaluation meeting.
人事部が業績評価の面談スケジュールを調整します。
仕事の成果や能力を正式に評価する行為。業績評価とほぼ同義だが、より一般的な表現。
従業員の業績や行動を上司が定期的に評価する制度。業績評価とは少し広い意味合いがある。
従業員の能力やスキルを評価する行為。業績面だけでなく、適性や適性も含めて評価する。
「work performance」は冗長なので、単に「performance evaluation」と言う。
「personnel」は人事管理全般を指すが、ここでは従業員の業績評価を意味するので、「performance」が適切。
A:
Thank you for coming in today. I'd like to discuss your performance evaluation.
本日はお時間をいただきありがとうございます。あなたの業績評価について話し合いたいと思います。
B:
Of course, I'm happy to go over the evaluation with you.
はい、評価内容について一緒に確認させていただきます。