「mint」の類語・言い換え表現
ハーブの一種で、特に香りが強く、料理や飲み物に風味を加えるために使用される植物名詞
mintより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
aromatic herb
(香り高いハーブ)ニュアンス: 香りが強く、料理や香料に利用されるハーブを指します。mintはその代表例です。
Aromatic herbs enhance the flavor of dishes.
香り高いハーブは料理の風味を高めます。
Mint is an aromatic herb commonly used in teas.
ミントは紅茶によく使われる香り高いハーブです。
essence
(エッセンス)ニュアンス: mintの抽出物や香料を指し、料理や香水などに使用されることが多いです。
The essence of mint is used in many desserts.
ミントのエッセンスは多くのデザートに使用されます。
You can add a drop of mint essence to your drinks.
飲み物にミントエッセンスを一滴加えることができます。
cordial
(コーディアル(甘い飲み物))ニュアンス: mintが使用された甘いシロップ状の飲み物を指し、特にカクテルに使われます。
Mint cordial is a refreshing drink during summer.
ミントコーディアルは夏に爽やかな飲み物です。
You can mix mint cordial with soda.
ミントコーディアルをソーダと混ぜることができます。
tincture
(チンキ(抽出物))ニュアンス: mintをアルコールに浸して抽出した液体を指し、特に医療や料理に使用されることが多いです。
Mint tincture can be used for digestive issues.
ミントのチンキは消化問題に使用できます。
You can prepare a mint tincture at home.
自宅でミントのチンキを作ることができます。
extract
(抽出物)ニュアンス: mintの風味や香りを抽出した製品を指し、料理や香料に使われます。特に製品化されたものを指すことが多いです。
Mint extract is commonly used in baking.
ミントエキスは焼き菓子で一般的に使用されます。
You can find mint extract in most grocery stores.
ほとんどの食料品店でミントエキスを見つけることができます。
中立的な表現(9語)
herb
(ハーブ)ニュアンス: 一般的に食材や薬用に使われる植物全般を指し、mintはその一例です。料理や健康に関わる文脈でよく使われます。
Basil and thyme are popular herbs in Italian cuisine.
バジルやタイムはイタリア料理で人気のハーブです。
Many herbs have medicinal properties.
多くのハーブには薬効があります。
plant
(植物)ニュアンス: より広い意味での植物を指し、mintはその一種です。学術的な文脈で使われることが多いです。
This plant thrives in sunny conditions.
この植物は日当たりの良い条件でよく育ちます。
Many plants can be grown indoors.
多くの植物は室内で育てることができます。
flavor
(風味)ニュアンス: 味や香りの特性を示し、mintは特にさわやかな風味を持っています。料理や飲み物の文脈でよく使います。
Mint adds a refreshing flavor to the dish.
ミントはその料理にさわやかな風味を加えます。
I love the flavor of mint in my tea.
私は紅茶にミントの風味が好きです。
peppermint
(ペパーミント)ニュアンス: mintの一種で、特に強い香りを持ち、味付けや香料として使用されます。より特定の用途で使われます。
Peppermint is often used in candies and desserts.
ペパーミントはキャンディやデザートによく使われます。
I prefer peppermint tea over regular mint tea.
私は通常のミントティーよりペパーミントティーが好きです。
spearmint
(スぺアミント)ニュアンス: mintの一種で、より甘い香りが特徴です。カクテルやデザートに使われることが多いです。
Spearmint is often used in mojitos.
スペアミントはモヒートによく使われます。
I enjoy the taste of spearmint gum.
私はスペアミントのガムの味が好きです。
fresh
(新鮮な)ニュアンス: mintの新鮮な状態を強調する表現で、香りや風味が生き生きとしていることを指します。
I prefer fresh mint in my salad.
私はサラダに新鮮なミントが好みです。
Fresh herbs are essential for good cooking.
新鮮なハーブは良い料理に欠かせません。
scent
(香り)ニュアンス: mintの特有の香りを指す表現で、芳香の強さや種類を説明する時に使います。
The scent of mint fills the room.
ミントの香りが部屋に満ちています。
I love the fresh scent of mint in my garden.
私は庭の新鮮なミントの香りが好きです。
garnish
(飾り)ニュアンス: 料理の見た目を良くするために使われるミントの葉を指し、特に飲み物やデザートで見られます。
Use mint as a garnish for cocktails.
カクテルの飾りにミントを使います。
A sprig of mint makes the dessert more appealing.
ミントの小枝がデザートをより魅力的にします。
zest
(皮(柑橘類の))ニュアンス: mintの風味を引き立てるために、他の食材と組み合わせる際に使われる表現です。特に柑橘類の皮を指します。
Add lemon zest to enhance the mint flavor.
ミントの風味を引き立てるためにレモンの皮を加えます。
Zest and mint create a refreshing combination.
皮とミントはさわやかな組み合わせを作ります。
カジュアルな表現(4語)
muddle
(潰す)ニュアンス: 特にカクテルを作る際に、mintの葉を潰して香りを引き出す行為を指します。カジュアルな文脈でよく使われます。
Muddle mint leaves with sugar for a refreshing cocktail.
ミントの葉を砂糖と潰して爽やかなカクテルを作ります。
You can muddle mint in a glass to release its flavor.
グラスでミントを潰して風味を引き出すことができます。
sprig
(小枝)ニュアンス: mintの小枝を指し、特に飾りとして使う際に使われます。カジュアルな文脈でよく使用されます。
Add a sprig of mint to your drink for garnish.
飲み物に飾りとしてミントの小枝を加えます。
A sprig of mint adds color to the dish.
ミントの小枝が料理に色を加えます。
breathe
(香りを放つ)ニュアンス: mintが香りを放つ様子を指し、特に新鮮な状態のものを表現する際に使われます。
Let the mint breathe in the sunlight.
ミントを日光に当てて香りを放たせます。
The garden is where the mint breathes its best.
庭はミントが最も良い香りを放つ場所です。
sprinkle
(振りかける)ニュアンス: mintを料理や飲み物の上に振りかける行為を指し、特に見た目を良くするために使います。
Sprinkle mint on top of the dessert for decoration.
デザートの上に飾りとしてミントを振りかけます。
You can sprinkle some mint on your salad.
サラダにミントを少し振りかけることができます。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード