類語・言い換え

masking」の類語・言い換え表現

maskingの日本語での主な意味は、何かを隠したり覆ったりすることです。名詞

maskingより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 7中立: 4カジュアル: 4

フォーマルな表現(7語)

#3

conceal

(隠す)
フォーマル

ニュアンス: 何かを見えなくすることを意味し、特に意図的に人に見せないようにする場合に使われます。例えば、秘密を隠すときに使われることが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

He tried to conceal his disappointment.

彼は失望を隠そうとした。

The detective worked to conceal the evidence.

探偵は証拠を隠そうとした。

よく使う組み合わせ: conceal information, conceal emotions
masking」と「conceal」の違いを詳しく見る
#4

disguise

(変装する)
フォーマル

ニュアンス: 特に見た目を変えて他のものに見せかけることを指します。犯罪者が身分を隠すときなどに使われることが多いです。

一般的映画のセリフ日常会話

He wore a wig to disguise himself.

彼は自分を隠すためにウィッグをかぶった。

The spy used a disguise to avoid detection.

スパイは発見を避けるために変装をした。

よく使う組み合わせ: disguise your identity, disguise as someone else
masking」と「disguise」の違いを詳しく見る
#5

obscure

(不明瞭にする)
フォーマル

ニュアンス: 何かを理解しにくくする、または目立たなくすることを意味します。特に情報を隠す際に使われます。

やや少ない学術論文ビジネスメール

The details were obscured by technical jargon.

詳細は専門用語によって不明瞭になっていた。

His motives remain obscure.

彼の動機は依然として不明である。

よく使う組み合わせ: obscure meaning, obscure reference
masking」と「obscure」の違いを詳しく見る
#1

cloak

(覆い隠す)
非常にフォーマル

ニュアンス: 何かを完全に覆い隠すことを意味し、特に秘密にすることに使われることが多いです。

まれ文学作品公式文書

The politician cloaked his intentions behind vague statements.

その政治家は曖昧な発言で意図を隠した。

Traditions often cloak their meanings in mystery.

伝統はしばしばその意味を神秘の中に隠す。

よく使う組み合わせ: cloak of secrecy, cloak with darkness
masking」と「cloak」の違いを詳しく見る
#2

shroud

(覆い隠す)
非常にフォーマル

ニュアンス: 主に何かを覆い隠すという意味で使われ、特に死や神秘と関連する場合に使われることが多いです。

まれ文学作品公式文書

The truth was shrouded in mystery.

真実は謎に包まれていた。

She felt shrouded in darkness after the news.

彼女はその知らせの後、暗闇に包まれているように感じた。

よく使う組み合わせ: shroud of secrecy, shroud in fog
masking」と「shroud」の違いを詳しく見る
#6

veil

(覆い隠す)
フォーマル

ニュアンス: 何かを一時的に隠す、または隠すためのものを使うことに焦点を当てます。特に神秘的な意味合いが強いです。

やや少ない文学作品公式文書

She wore a veil that obscured her face.

彼女は顔を隠すベールをかぶっていた。

The veil of ignorance can be lifted through education.

無知のベールは教育によって取り除くことができる。

よく使う組み合わせ: veil of secrecy, veil of mystery
masking」と「veil」の違いを詳しく見る
#7

suppress

(抑圧する)
フォーマル

ニュアンス: 感情や意見を意図的に抑えることに焦点を当てており、特にネガティブな感情を隠す際に使われます。

一般的ビジネスメール学術論文

He tried to suppress his laughter during the meeting.

彼は会議中に笑いを抑えようとした。

The government attempted to suppress dissent.

政府は異議を抑圧しようとした。

よく使う組み合わせ: suppress emotions, suppress information
masking」と「suppress」の違いを詳しく見る

中立的な表現(4語)

#8

cover

(覆う)
中立

ニュアンス: 物理的に何かを覆い隠すことを指し、広い意味で使われることが多いです。例えば、物をカバーする際に使われます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Please cover the food to keep it warm.

食べ物を温かく保つために覆ってください。

She covered her face with a scarf.

彼女はスカーフで顔を覆った。

よく使う組み合わせ: cover a story, cover with paper
masking」と「cover」の違いを詳しく見る
#9

hide

(隠す)
中立

ニュアンス: 何かを見えなくする行為全般を指し、特に物理的に隠すことに使われます。感情や思考を隠すことにも使われることがあります。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

She decided to hide the gift until his birthday.

彼女は誕生日までプレゼントを隠すことにした。

Don't hide your feelings from me.

私から感情を隠さないで。

よく使う組み合わせ: hide behind something, hide the truth
masking」と「hide」の違いを詳しく見る
#10

screen

(遮る)
中立

ニュアンス: 何かの後ろに隠すことを意味し、特に視界を遮る場合に使われます。例えば、物理的に人や物を見えなくする際に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

They used a screen to hide the project from competitors.

彼らは競争相手からプロジェクトを隠すためにスクリーンを使用した。

She screens her calls to avoid unwanted conversations.

彼女は望ましくない会話を避けるために電話を遮る。

よく使う組み合わせ: screen from view, screen out noise
masking」と「screen」の違いを詳しく見る
#11

camouflage

(迷彩する)
中立

ニュアンス: 特に軍事や自然において、周囲に溶け込むように隠すことを指します。物理的な環境に合わせて見えなくすることが多いです。

一般的軍事用語日常会話

The soldiers wore camouflage to blend in with the forest.

兵士たちは森に溶け込むために迷彩服を着ていた。

The lizard's skin provides excellent camouflage.

そのトカゲの皮膚は優れた迷彩効果を持っている。

よく使う組み合わせ: camouflage pattern, camouflage design
masking」と「camouflage」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#12

shut away

(閉じ込める)
カジュアル

ニュアンス: 何かを完全に隔離して見えないようにすることを指します。特に物理的に閉じ込めるニュアンスがあります。

一般的カジュアルな会話日常会話

He shut away the memories of that day.

彼はその日の思い出を閉じ込めた。

She shut herself away in her room.

彼女は自分の部屋に閉じこもった。

よく使う組み合わせ: shut away feelings, shut away memories
masking」と「shut away」の違いを詳しく見る
#13

bottle up

(抑える)
カジュアル

ニュアンス: 感情や思考を内に秘めて外に出さないことを指し、特にネガティブな感情を隠す際に使われます。

非常に一般的カジュアルな会話日常会話

He tends to bottle up his emotions.

彼は感情を抑える傾向がある。

You shouldn't bottle up your feelings.

感情を抑え込むべきではない。

よく使う組み合わせ: bottle up anger, bottle up feelings
masking」と「bottle up」の違いを詳しく見る
#14

put away

(片付ける)
カジュアル

ニュアンス: 何かを隠すことに加えて、片付けるという意味合いも含まれます。特に使わない物を収納する際に使われます。

非常に一般的カジュアルな会話日常会話

Please put away your toys after playing.

遊んだ後はおもちゃを片付けてください。

She put away her feelings for him.

彼女は彼への感情を抑えた。

よく使う組み合わせ: put away dishes, put away clothes
masking」と「put away」の違いを詳しく見る
#15

hide away

(隠す)
カジュアル

ニュアンス: 特に秘密を持つことを強調し、物理的にどこかに隠すことを指します。感情や物を隠す場合にも使われます。

一般的カジュアルな会話日常会話

He likes to hide away his treasures.

彼は自分の宝物を隠すのが好きだ。

She hides away her fears from everyone.

彼女は誰にも自分の恐れを隠している。

よく使う組み合わせ: hide away from the world, hide away feelings
masking」と「hide away」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード