類語・言い換え

lift」の類語・言い換え表現

持ち上げる、上昇させる動詞

liftより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 17フォーマル: 9中立: 6カジュアル: 2

フォーマルな表現(9語)

#3

elevate

(高める、上昇させる)
フォーマル

ニュアンス: 特に地位や状況を向上させる時に使われる。物理的な持ち上げだけでなく、抽象的な意味でも使用されることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

They aim to elevate the standard of living.

彼らは生活水準を向上させることを目指している。

The new policy is designed to elevate educational quality.

新しい政策は教育の質を向上させることを目的としている。

よく使う組み合わせ: elevate status, elevate awareness
lift」と「elevate」の違いを詳しく見る
#4

raise up

(持ち上げる、引き上げる)
フォーマル

ニュアンス: 「raise」の強調形で、特に意識的に行動を通じて何かを持ち上げる時に使われる。文語的なニュアンスも持つ。

やや少ないスピーチ文語

We must raise up our voices for justice.

私たちは正義のために声を上げなければならない。

Let us raise up our children with love.

私たちの子供たちを愛をもって育てよう。

よく使う組み合わせ: raise up the community, raise up the youth
lift」と「raise up」の違いを詳しく見る
#5

elevate

(高める、上昇させる)
フォーマル

ニュアンス: 特に地位や状況を向上させる時に使われる。物理的な持ち上げだけでなく、抽象的な意味でも使用されることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

They aim to elevate the standard of living.

彼らは生活水準を向上させることを目指している。

The new policy is designed to elevate educational quality.

新しい政策は教育の質を向上させることを目的としている。

よく使う組み合わせ: elevate status, elevate awareness
lift」と「 elevate」の違いを詳しく見る
#1

upraise

(持ち上げる、引き上げる)
非常にフォーマル

ニュアンス: 主に文学的な文脈で用いられる。気持ちや意識を上げることを強調するニュアンスがある。

まれ文学

The poet sought to upraise the human spirit.

詩人は人間の精神を高めようとした。

Her actions were meant to upraise the community.

彼女の行動はコミュニティを高めることを意図していた。

よく使う組み合わせ: upraise the soul, upraise the community
lift」と「upraise」の違いを詳しく見る
#3

elevate

(高める、上昇させる)
フォーマル

ニュアンス: 特に地位や状況を向上させる時に使われる。物理的な持ち上げだけでなく、抽象的な意味でも使用されることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

They aim to elevate the standard of living.

彼らは生活水準を向上させることを目指している。

The new policy is designed to elevate educational quality.

新しい政策は教育の質を向上させることを目的としている。

よく使う組み合わせ: elevate status, elevate awareness
lift」と「elevate」の違いを詳しく見る
#1

upraise

(持ち上げる、引き上げる)
非常にフォーマル

ニュアンス: 主に文学的な文脈で用いられる。気持ちや意識を上げることを強調するニュアンスがある。

まれ文学

The poet sought to upraise the human spirit.

詩人は人間の精神を高めようとした。

Her actions were meant to upraise the community.

彼女の行動はコミュニティを高めることを意図していた。

よく使う組み合わせ: upraise the soul, upraise the community
lift」と「upraise」の違いを詳しく見る
#7

promote

(促進する、昇進させる)
フォーマル

ニュアンス: 職業的な昇進や、商品や理念の普及を指すことが多い。人や物をより高いレベルに引き上げるニュアンスがある。

非常に一般的ビジネスメールマーケティング

She was promoted to manager after a year.

彼女は1年後にマネージャーに昇進した。

They are promoting a new health initiative.

彼らは新しい健康施策を推進している。

よく使う組み合わせ: promote sales, promote health
lift」と「promote」の違いを詳しく見る
#3

elevate

(高める、上昇させる)
フォーマル

ニュアンス: 特に地位や状況を向上させる時に使われる。物理的な持ち上げだけでなく、抽象的な意味でも使用されることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

They aim to elevate the standard of living.

彼らは生活水準を向上させることを目指している。

The new policy is designed to elevate educational quality.

新しい政策は教育の質を向上させることを目的としている。

よく使う組み合わせ: elevate status, elevate awareness
lift」と「elevate」の違いを詳しく見る
#4

raise up

(持ち上げる、引き上げる)
フォーマル

ニュアンス: 「raise」の強調形で、特に意識的に行動を通じて何かを持ち上げる時に使われる。文語的なニュアンスも持つ。

やや少ないスピーチ文語

We must raise up our voices for justice.

私たちは正義のために声を上げなければならない。

Let us raise up our children with love.

私たちの子供たちを愛をもって育てよう。

よく使う組み合わせ: raise up the community, raise up the youth
lift」と「raise up」の違いを詳しく見る

中立的な表現(6語)

#10

hoist

(持ち上げる、引き上げる)
中立

ニュアンス: 重い物を引き上げる際に使われることが多い。特に機械や道具を使って持ち上げる時に適している。

やや少ない建設現場工場

They hoisted the flag up the pole.

彼らは旗をポールに引き上げた。

The workers hoisted the heavy machinery.

作業員は重い機械を持ち上げた。

よく使う組み合わせ: hoist equipment, hoist flag
lift」と「hoist」の違いを詳しく見る
#11

raise

(上げる、引き上げる)
中立

ニュアンス: 特に人や物の位置を上げる時に使われる。例えば、賃金を上げる場合など、抽象的な意味でも使用される。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

She decided to raise the issue at the meeting.

彼女は会議でその問題を提起することに決めた。

They plan to raise funds for the charity.

彼らは慈善のために資金を集める計画をしている。

よく使う組み合わせ: raise awareness, raise funds
lift」と「raise」の違いを詳しく見る
#12

boost

(増加させる、促進する)
中立

ニュアンス: エネルギーや効果を高める際に使われることが多い。物理的な持ち上げというよりも、影響力や活力を与える意味合いが強い。

非常に一般的マーケティング日常会話

The new advertisement aims to boost sales.

新しい広告は売上を増加させることを目的としている。

He took a coffee to boost his energy.

彼はエネルギーを増やすためにコーヒーを飲んだ。

よく使う組み合わせ: boost performance, boost morale
lift」と「boost」の違いを詳しく見る
#13

uplift

(引き上げる、気持ちを高める)
中立

ニュアンス: 感情や精神的な状態を良くする時に使われることが多い。物理的な持ち上げよりも、精神的な高揚を指す。

やや少ない自己啓発カウンセリング

The music can uplift your spirit.

その音楽はあなたの気持ちを高めることができる。

Her words uplifted the team during tough times.

彼女の言葉は厳しい時期にチームを励ました。

よく使う組み合わせ: uplift spirits, uplift community
lift」と「uplift」の違いを詳しく見る
#14

launch

(開始する、打ち上げる)
中立

ニュアンス: 新しいプロジェクトや製品を「持ち上げる」際に使われる。特に新しいことを始める際に適している。

一般的ビジネスマーケティング

They plan to launch a new product next month.

彼らは来月新しい製品を発売する計画をしている。

The company will launch a charity initiative.

その会社は慈善活動を開始する。

よく使う組み合わせ: launch campaign, launch initiative
lift」と「launch」の違いを詳しく見る
#14

launch

(開始する、打ち上げる)
中立

ニュアンス: 新しいプロジェクトや製品を「持ち上げる」際に使われる。特に新しいことを始める際に適している。

一般的ビジネスマーケティング

They plan to launch a new product next month.

彼らは来月新しい製品を発売する計画をしている。

The company will launch a charity initiative.

その会社は慈善活動を開始する。

よく使う組み合わせ: launch campaign, launch initiative
lift」と「launch」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#16

hike

(引き上げる、増加させる)
カジュアル

ニュアンス: 通常は料金や価格を上げる時に使われるカジュアルな表現。特に日常の会話でよく使われる。

一般的日常会話ビジネス

They decided to hike the prices again.

彼らは再び価格を引き上げることに決めた。

Gas prices have hiked recently.

最近、ガソリン価格が上がった。

よく使う組み合わせ: hike prices, hike rates
lift」と「hike」の違いを詳しく見る
#16

hike

(引き上げる、増加させる)
カジュアル

ニュアンス: 通常は料金や価格を上げる時に使われるカジュアルな表現。特に日常の会話でよく使われる。

一般的日常会話ビジネス

They decided to hike the prices again.

彼らは再び価格を引き上げることに決めた。

Gas prices have hiked recently.

最近、ガソリン価格が上がった。

よく使う組み合わせ: hike prices, hike rates
lift」と「hike」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード