「fades」の類語・言い換え表現
消える、薄れる、色あせる動詞
fadesより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
fades into obscurity
(忘れ去られる、無名になる)ニュアンス: 特に何かが知られなくなり、重要性が失われることを表します。主に人や作品に対して使われます。
The artist's work faded into obscurity after his death.
そのアーティストの作品は彼の死後に忘れ去られた。
Many historical figures fade into obscurity over time.
多くの歴史的人物は時とともに無名になっていく。
fades from memory
(記憶から消える)ニュアンス: 特に人の記憶の中から何かが消えていく様子を表します。時間が経つにつれて忘れられることに焦点を当てています。
The details of the event fade from memory over time.
その出来事の詳細は時間とともに記憶から消えていく。
As years pass, his name fades from memory.
年月が経つにつれて彼の名前は記憶から消えていく。
中立的な表現(11語)
diminishes
(減少する、少なくなる)ニュアンス: 何かの量や質が徐々に減ることを示しますが、特に価値や重要性が低下する場合に使われます。
His enthusiasm for the project diminishes over time.
彼のプロジェクトへの熱意は時間とともに減少する。
The pain gradually diminishes after taking the medicine.
薬を飲んだ後、痛みは徐々に和らいでいく。
disappears
(消える、見えなくなる)ニュアンス: 目に見えるものが完全に無くなることを強調します。物理的な消失から抽象的なものまで幅広く使えます。
The magician made the rabbit disappear.
マジシャンはウサギを消した。
The sun disappears behind the clouds.
太陽は雲の後ろに隠れる。
evaporates
(蒸発する、消え去る)ニュアンス: 特に液体が気体に変わる時や、何かが急速になくなる様子を表します。比喩的にも使われることがあります。
The water in the pot evaporates quickly when heated.
鍋の水は加熱するとすぐに蒸発する。
Her hopes evaporated when she heard the news.
彼女の希望はそのニュースを聞いたときに消えた。
wanes
(衰える、減少する)ニュアンス: 特に力や影響力が徐々に減少することを示します。力や光が弱くなる場合によく使われます。
Her confidence wanes after several failures.
いくつかの失敗の後、彼女の自信は衰えていく。
The moon wanes after the full moon.
満月の後、月は衰えていく。
dissipates
(消散する、散逸する)ニュアンス: エネルギーや感情が散らばっていく様子を示します。特に霧や熱が消えていくときに使われます。
The mist dissipates as the sun rises.
霧は太陽が昇るにつれて消散する。
His anger dissipates after talking things over.
彼の怒りは話し合いの後に消えていく。
subsides
(収まる、沈静化する)ニュアンス: 特に感情や状況が静かになることを示します。騒音や痛みが収まる場合によく使われます。
The storm finally subsides after hours of rain.
嵐は数時間の雨の後、ようやく収まった。
Her anxiety subsides after she calms down.
彼女の不安は落ち着くとともに収まる。
fades away
(徐々に消える)ニュアンス: 何かが少しずつ消えていく様子を示し、特に感情や記憶に関して使われることが多いです。
The memories of that summer fade away over the years.
その夏の思い出は年月の経過とともに薄れていく。
The music fades away as the concert ends.
コンサートが終わると音楽が消えていく。
lightens
(明るくなる、軽くなる)ニュアンス: 特に色やトーンが明るくなること、または気持ちが軽くなることを示します。感情的な文脈でも使われます。
The sky lightens as dawn approaches.
夜明けが近づくと空が明るくなる。
Her mood lightens when she sees her friend.
友達を見ると彼女の気分が軽くなる。
dwindles
(次第に減少する)ニュアンス: 特に数や量が徐々に減っていくことを示します。資源や参加者が減少する場合に使われます。
The crowd dwindles as the event comes to an end.
イベントの終わりに向かって人々が減っていく。
The budget for the project dwindles year by year.
そのプロジェクトの予算は年々減少している。
melts away
(溶ける、消える)ニュアンス: 特に物理的に形を失いながら消えることを表しますが、感情や緊張が消える場合にも比喩的に使われます。
The snow melts away as spring arrives.
春が来ると雪は溶けていく。
Her fears melt away when she faces the truth.
彼女の恐れは真実に向き合うと消えていく。
colors fade
(色が薄れる)ニュアンス: 特に色彩が徐々に消えていくことを表します。特に物や写真が日光などで色あせる時に使われることが多いです。
The colors of the painting fade over time.
その絵の色は年月とともに薄れていく。
The fabric colors fade after several washes.
その生地の色は何度か洗うと薄れていく。
カジュアルな表現(2語)
fades out
(フェードアウトする)ニュアンス: 特に音や映像が徐々に消えていく様子を表します。音楽や映像の編集でよく使われる表現です。
The song fades out at the end.
その歌は最後にフェードアウトする。
The scene fades out to black.
シーンは黒にフェードアウトする。
lights fade
(光が消える)ニュアンス: 照明や光が徐々に消えていくことを示します。特にイベントやパフォーマンスの最後に使われることが多いです。
As the concert ends, the lights fade.
コンサートが終わると照明が消えていく。
The stage lights fade to create a dramatic effect.
劇的な効果を出すために舞台の照明が消える。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード