(徐々に)侵害する、侵食する、踏み込む、侵入する
/ɪnˈkroʊtʃ/
enCROACH
第2音節の「CROACH」を強く発音しましょう。「en」は「イン」に近い、口をあまり開けない音です。「croach」は舌を奥に引く「r」の音と、長めの「oʊ」(オウ)の二重母音に注意して発音すると自然です。
His weeds encroach our garden.
彼の雑草が私たちの庭を侵食する。
Don't encroach on my space.
私の領域に踏み込まないでください。
The fence encroached on their land.
そのフェンスが彼らの土地を侵食した。
New houses encroach into the forest.
新しい家々が森に侵入している。
His work encroaches on family time.
彼の仕事が家族の時間を奪っています。
These thoughts encroach my mind.
これらの考えが私の心を侵す。
We must not encroach on privacy.
プライバシーを侵害してはなりません。
The project might encroach on local firms.
その計画は地元企業を侵害するかもしれません。
The sea encroaches on the land.
海が陸地を侵食しています。
Regulations should not encroach on freedom.
規制は自由に踏み込むべきではありません。
encroachは自動詞であり、通常は「on」または「upon」という前置詞を伴って「~を侵食する、侵害する」という意味になります。他動詞として直接目的語を取ることは稀です。
invadeは急激な侵入や侵略を指すことが多いのに対し、encroachはゆっくりと、徐々に、しかし不法または不当に侵入するニュアンスです。プライバシーの侵害など、徐々に領域が侵される場合にencroachが適切です。
invadeは「侵略する、急に踏み込む」と、より積極的で攻撃的なニュアンスがあります。encroachは「徐々に、ゆっくりと侵食する、踏み込む」という、より時間をかけて行われる、しかし不法または好ましくない侵入に使われます。
trespassは「不法侵入する」と、特に物理的な土地や私有地への許可のない侵入を指します。encroachは物理的なものだけでなく、権利、時間、空間など抽象的なものに対しても、徐々に侵入する意味で使われます。
infringeは「権利、法律、契約などを侵害する、違反する」という意味で、特に規則や権利を破る行為に焦点を当てます。encroachは物理的または抽象的な領域を徐々に奪う行為全般を指し、infringeより広範囲に使われます。
古フランス語の「en-」(〜の中へ)と「croche」(鉤、曲がったもの)が合わさった「encrochier」が語源です。元々は「鉤で引き寄せる、奪い取る」といった意味合いでしたが、徐々に他人の土地や権利を不法に、時間をかけて侵すという意味に発展しました。ゆっくりとした、そして好ましくない侵入のニュアンスを含みます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。