/ɪˈlɛkt eɪ æz biː/
eLECT A as B
「elect」は「レ」の部分を強く発音し、その後の「a」と「as」、「b」はそれぞれ文字通りの発音に近づけます。ただし、実際の会話ではAとBに具体的な名詞や代名詞が入るため、それらの単語の発音やアクセントが影響します。
"To choose someone or something (A) for a particular position, role, or status (B) through an official process, typically by voting."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に選挙や組織内の役職選任など、公的なプロセスを経て「選出する」「選任する」という意味で使われます。個人的な好みで選ぶのではなく、投票や特定の規定に基づいて公式に決定されるニュアンスが強いです。フォーマルな場面、特に政治、ビジネス、ニュースなどで頻繁に用いられます。ネイティブは、リーダーや役員が決まる際、制度に則った選択であると感じるでしょう。
The citizens elected a new mayor as their leader.
市民は新しい市長を彼らのリーダーとして選出しました。
We elected her as our representative for the committee.
私たちは彼女を委員会の代表として選出しました。
The board unanimously elected Mr. Tanaka as the next CEO.
取締役会は田中氏を次期CEOとして満場一致で選任しました。
They elected a student from the senior class as student council president.
彼らは高校3年生の中から生徒会長を選出しました。
Historically, this party has always elected its most experienced member as leader.
歴史的に、この党は常に最も経験豊富な党員をリーダーとして選出してきました。
The team members elected Emily as their new captain.
チームのメンバーはエミリーを新しいキャプテンに選びました。
It's important to elect someone as president who understands global issues.
国際問題を理解している人を大統領として選出することが重要です。
The villagers will elect a new elder as their spiritual guide next month.
村人たちは来月、新しい長老を精神的指導者として選出するでしょう。
During the meeting, they elected a new treasurer as the financial manager.
会議中に、彼らは新しい会計担当者を財務管理者として選任しました。
How do you plan to elect a successor as the head of the department?
あなたは部門の長としての後継者をどのように選出する予定ですか?
`elect a as b` が投票や公式なプロセスを経て「選出する」ことを意味するのに対し、`choose a as b` はより一般的な「選ぶ」で、個人的な好みや判断による選択も含まれます。公式性や制度に基づいたニュアンスは `elect` の方が強いです。
`elect` が投票などによる「選出」であるのに対し、`appoint` は権限のある人物や機関が一方的に「任命する」「指名する」ことを指します。選挙プロセスを伴わない点が大きく異なります。
`designate` は特定の目的や役割のために「指定する」「指名する」というニュアンスが強いです。`elect` とは異なり、投票や一般的な選出プロセスを必ずしも含みません。
`select` も「選ぶ」という意味ですが、複数の選択肢の中からより慎重に、または特定の基準に基づいて選び出すニュアンスがあります。`elect` ほど公式な選出プロセスを強調しませんが、`choose` よりはフォーマルな響きがあります。
「〜として」という意味を表す前置詞は通常 'as' を使います。'elect A as B' が最も自然な形です。('elect A president' のように 'as' を省略することも可能ですが、'as' があった方がより明確です。)
目的や対象を示す 'for' ではなく、役割や資格を示す 'as' を使うのが適切です。役職を示す場合は 'as' を選びましょう。
A:
Have you heard who they're going to elect as the new department head?
次の部署長に誰を選出するのか、もう聞きましたか?
B:
Not yet, but I hope they elect someone as leader who has a clear vision.
まだです。でも、明確なビジョンを持っている人をリーダーとして選出してくれるといいですね。
A:
It's crucial that we elect someone as our representative who truly cares about the community.
本当に地域を思いやる人を私たちの代表として選出することが重要です。
B:
I agree. We need to elect a candidate as our voice who can bring about positive change.
同感です。ポジティブな変化をもたらせる候補者を私たちの声として選出すべきです。