「downtown」の類語・言い換え表現
都市の中心部、商業地区名詞
downtownより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
metropolitan area
(大都市圏)ニュアンス: 広い範囲を指す言葉で、都市の中心部だけでなくその周辺も含まれます。都市の規模や地域性を強調したいときに使います。
The metropolitan area has many attractions.
大都市圏には多くの観光地があります。
Living in the metropolitan area can be expensive.
大都市圏に住むのは高くつくことがあります。
central business district
(中央業務地区)ニュアンス: 商業活動が集中している区域を指し、「downtown」の中でも特にビジネスが行われるエリアに焦点を当てています。ビジネス関連の文脈で使われることが多いです。
The central business district is always bustling with activity.
中央業務地区は常に賑わっています。
Many companies have their headquarters in the central business district.
多くの企業が中央業務地区に本社を構えています。
commercial center
(商業センター)ニュアンス: 商業活動の中心地を指し、「downtown」よりも広範囲の商業エリアを指す場合に使われます。ビジネスや商業活動に関連する文脈で使われます。
The new commercial center will boost the local economy.
新しい商業センターは地域経済を活性化するでしょう。
Investments in the commercial center are on the rise.
商業センターへの投資が増加しています。
the core area
(コアエリア)ニュアンス: 中心的なエリアを指し、特に商業活動や人の集まりが多い場所を強調する際に使われます。「downtown」と同様の意味合いですが、より専門的な文脈で使用されることが多いです。
The core area is essential for economic growth.
コアエリアは経済成長に不可欠です。
Urban planning focuses on the core area development.
都市計画はコアエリアの開発に焦点を当てています。
中立的な表現(5語)
town center
(町の中心部)ニュアンス: 小規模な都市や町における中心部を指すため、より親しみやすい印象があります。「downtown」よりもカジュアルな表現として使われます。
The town center is a great place to shop.
町の中心部は買い物に最適な場所です。
There are several cafes in the town center.
町の中心部にはいくつかのカフェがあります。
commercial district
(商業地区)ニュアンス: 商業活動が行われる地域を指しますが、特に「downtown」とは限らないため、より広範囲なビジネスエリアを指す場合に使われます。
The commercial district is expanding rapidly.
商業地区は急速に拡大しています。
Many new stores opened in the commercial district.
多くの新しい店舗が商業地区にオープンしました。
inner city
(内市街)ニュアンス: 都市の中心部を指しますが、特に人が多く集まる場所や歴史的なエリアに焦点を当てることが多いです。時にはネガティブなイメージを含む場合もあります。
The inner city has many cultural landmarks.
内市街には多くの文化的な名所があります。
The inner city can sometimes be challenging to navigate.
内市街は時には移動が難しいことがあります。
business hub
(ビジネスの中心地)ニュアンス: ビジネス活動が活発に行われる場所を指し、特に新しいビジネスやスタートアップが集まるエリアを指すことが多いです。近代的な文脈で使用されます。
The business hub is attracting many entrepreneurs.
ビジネスの中心地は多くの起業家を引き寄せています。
Investors are keen on the emerging business hub.
投資家は新たなビジネスの中心地に興味を持っています。
heart of the city
(都市の中心)ニュアンス: 都市の最も中心的な部分を象徴的に表現する言葉で、情緒的なニュアンスを含みます。「downtown」と同義でありながら、より感情的な表現で使われることが多いです。
The park is located in the heart of the city.
その公園は都市の中心に位置しています。
The heart of the city is where most events happen.
都市の中心ではほとんどのイベントが行われます。
カジュアルな表現(4語)
city square
(市の広場)ニュアンス: 都市内の広場を指し、特に人々が集まる場所として使われます。イベントや集会が行われることが多く、インフォーマルな場面で使われます。
The city square hosts many festivals throughout the year.
市の広場では年間を通して多くの祭りが開催されます。
You can often find street performers in the city square.
市の広場ではストリートパフォーマンスを見ることができます。
downtown area
(ダウンタウンエリア)ニュアンス: 「downtown」の表現を強調する形で使われ、特にリラックスしたカジュアルな会話で用いられます。観光や食事の話題でよく使用されます。
The downtown area has a lot of restaurants and shops.
ダウンタウンエリアには多くのレストランやショップがあります。
We should explore the downtown area on our trip.
旅行中にダウンタウンエリアを探検しましょう。
shopping district
(ショッピング地区)ニュアンス: 買い物が中心のエリアを指し、特に「downtown」の一部として考えられることが多いです。カジュアルな表現で、日常的な会話で使われます。
The shopping district is always crowded on weekends.
ショッピング地区は週末にいつも混雑しています。
Let's go to the shopping district for some new clothes.
新しい服を買うためにショッピング地区に行きましょう。
main street
(メインストリート)ニュアンス: 特定の町や都市の主要な通りを指し、地元の人々にとって親しい場所として認識されることが多いです。カジュアルな会話で多用されます。
There's a great cafe on Main Street.
メインストリートには素敵なカフェがあります。
The parade will take place on Main Street.
パレードはメインストリートで行われます。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード