類語・言い換え

disgruntle」の類語・言い換え表現

不満を抱かせる、機嫌を損ねる動詞

disgruntleより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 5中立: 8カジュアル: 2

フォーマルな表現(5語)

#3

discontent

(不満、満足していないこと)
フォーマル

ニュアンス: 不満を表す言葉で、何かに対して広い範囲で不満を抱く場合に使われる。例えば、社会的な問題に対する不満などに適している。

一般的ビジネスメール日常会話

Many employees expressed their discontent with the new policy.

多くの従業員が新しい方針に対する不満を表明した。

The discontent among the citizens led to protests.

市民の間の不満が抗議活動につながった。

よく使う組み合わせ: public discontent, widespread discontent
disgruntle」と「discontent」の違いを詳しく見る
#4

exasperate

(ひどくイライラさせる、怒らせる)
フォーマル

ニュアンス: 強いイライラや苦痛を伴う場合に使われ、特に誰かの行動や状況が耐えられない時に適している。

やや少ないビジネスメール日常会話

The delays exasperated the customers waiting for their orders.

遅延は注文を待っている顧客を激しくイライラさせた。

His lack of planning exasperated his colleagues.

彼の計画不足は同僚たちを苛立たせた。

よく使う組み合わせ: exasperate someone, exasperate the situation
disgruntle」と「exasperate」の違いを詳しく見る
#5

vex

(悩ませる、困らせる)
フォーマル

ニュアンス: 小さな不快感や心配を引き起こす場合に使われる。特に、何度も同じ問題に直面する際に使われることが多い。

やや少ない日常会話文学的表現

The constant noise from the construction site vexed the residents.

工事現場からの絶え間ない騒音が住民を悩ませた。

It vexes me when people don’t follow the rules.

人々がルールに従わないと悩まされる。

よく使う組み合わせ: vex someone, vex the issue
disgruntle」と「vex」の違いを詳しく見る
#1

perturb

(動揺させる、悩ませる)
非常にフォーマル

ニュアンス: 何かが心配や不安を引き起こすときに使用される。強い動揺に適しているが、あまり一般的ではない。

まれ学術論文フォーマルな会話

The unexpected news perturbed her.

予期しないニュースが彼女を動揺させた。

He was perturbed by the sudden change in plans.

彼は計画の突然の変更に動揺した。

よく使う組み合わせ: perturb someone, perturb the situation
disgruntle」と「perturb」の違いを詳しく見る
#2

disquiet

(不安にさせる、心配させる)
非常にフォーマル

ニュアンス: 不安感や心配を引き起こす場合に使われる。特に、将来の不確実性に関連することが多い。

まれ学術論文フォーマルな会話

The report disquieted many investors.

その報告書は多くの投資家を不安にさせた。

Such news can disquiet the public.

そのようなニュースは公共を不安にさせることがある。

よく使う組み合わせ: disquiet someone, disquiet the community
disgruntle」と「disquiet」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#6

displease

(不快にさせる、喜ばせない)
中立

ニュアンス: 相手に不快感を与えることを強調する言葉。特に、他者の期待を裏切るような場合に使われることが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

I didn’t mean to displease you with my comments.

私のコメントであなたを不快にさせるつもりはなかった。

The changes in the schedule displeased many attendees.

スケジュールの変更は多くの出席者を不快にさせた。

よく使う組み合わせ: displease someone, displease the audience
disgruntle」と「displease」の違いを詳しく見る
#7

dissatisfy

(満足させない、不満を抱かせる)
中立

ニュアンス: 特定の期待や基準に達しない場合に使用される。不満の程度が強い場合に使うことが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

The service did not meet expectations and dissatisfied many customers.

そのサービスは期待に応えず、多くの顧客を不満にさせた。

He was dissatisfied with the quality of the product.

彼はその商品の品質に不満を持っていた。

よく使う組み合わせ: dissatisfy customers, dissatisfy employees
disgruntle」と「dissatisfy」の違いを詳しく見る
#8

irritate

(イライラさせる、怒らせる)
中立

ニュアンス: 相手を少しのことで不快にさせたり、イライラさせたりする場合に使われる。感情的な反応を引き起こすことが多い。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

His constant interruptions began to irritate everyone in the meeting.

彼の絶え間ない中断が会議の全員をイライラさせ始めた。

It irritates me when people are late.

人が遅れるとイライラする。

よく使う組み合わせ: irritate someone, irritate the audience
disgruntle」と「irritate」の違いを詳しく見る
#8

irritate

(イライラさせる、怒らせる)
中立

ニュアンス: 相手を少しのことで不快にさせたり、イライラさせたりする場合に使われる。感情的な反応を引き起こすことが多い。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

Her constant questions began to irritate me.

彼女の絶え間ない質問が私をイライラさせ始めた。

It irritates me when people talk loudly in public places.

人々が公共の場で大声で話すとイライラする。

よく使う組み合わせ: irritate someone, irritate the audience
disgruntle」と「irritate」の違いを詳しく見る
#10

bother

(煩わせる、邪魔をする)
中立

ニュアンス: 相手の注意を引くために何かをする行為。気になることがあるときに使うことが多い。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

Please don’t bother me while I’m studying.

勉強している間は私を煩わせないでください。

It bothers me when people don’t respect others’ opinions.

他人の意見を尊重しないと私を困らせる。

よく使う組み合わせ: bother someone, bother with details
disgruntle」と「bother」の違いを詳しく見る
#11

annoy

(うるさくする、煩わせる)
中立

ニュアンス: 小さなことで相手を不快にさせる場合に使われる。日常的な不満に適している。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

His loud music annoys me.

彼の大音量の音楽が私をイライラさせる。

It annoys me when people are rude.

人々が無礼だと私はイライラする。

よく使う組み合わせ: annoy someone, annoy the neighbors
disgruntle」と「annoy」の違いを詳しく見る
#12

upset

(気を悪くさせる、動揺させる)
中立

ニュアンス: 感情的な反応を引き起こす場合に使われる。悲しみや怒りを伴うことが多い。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

She was upset by the news.

彼女はそのニュースに動揺した。

It upsets me to see people hurting each other.

人々が互いに傷つけ合っているのを見ると気分が悪くなる。

よく使う組み合わせ: upset someone, upset the balance
disgruntle」と「upset」の違いを詳しく見る
#13

disturb

(邪魔をする、妨害する)
中立

ニュアンス: 誰かの行動や思考を妨げること。特に、静かな状況を壊す場合に使用される。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

Please don’t disturb me while I’m working.

私が働いているときに邪魔しないでください。

The loud noise disturbed my concentration.

大きな音が私の集中を妨げた。

よく使う組み合わせ: disturb someone, disturb the peace
disgruntle」と「disturb」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#14

fret

(心配する、悩む)
カジュアル

ニュアンス: 小さなことで心配したり、気をもんだりすること。自己中心的な心配を含むことが多い。

やや少ない日常会話カジュアルな会話

Don’t fret about the little things.

小さなことを心配しないで。

She frets over her upcoming exam.

彼女は次の試験について心配している。

よく使う組み合わせ: fret about, fret over
disgruntle」と「fret」の違いを詳しく見る
#15

ruffle

(乱す、かき乱す)
カジュアル

ニュアンス: 通常の状態を乱す、特に感情や心の平穏をかき乱す場合に使われる。軽い不満を表すことが多い。

やや少ないカジュアルな会話文学

His comments ruffled her feathers.

彼のコメントは彼女をイライラさせた。

Don’t ruffle my plans.

私の計画をかき乱さないで。

よく使う組み合わせ: ruffle someone's feathers, ruffle the calm
disgruntle」と「ruffle」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード