類語・言い換え

cudgeled」の類語・言い換え表現

打撃を加える、特に鈍器で叩くことを示す言葉。動詞

cudgeledより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 0中立: 10カジュアル: 4

中立的な表現(10語)

#1

bludgeoned

(鈍器で打たれること)
中立

ニュアンス: bludgeonedは特に鈍器を使って強く叩くことを指し、cudgeledよりも暴力的な印象があります。主に物理的な攻撃を強調する際に使われます。

一般的ニュース記事小説

The victim was bludgeoned with a heavy object.

被害者は重い物で打たれました。

The detective found signs that the suspect had bludgeoned the victim.

刑事は容疑者が被害者を打った跡を見つけました。

よく使う組み合わせ: heavy object, attack, victim
cudgeled」と「bludgeoned」の違いを詳しく見る
#2

hit

(打つこと、叩くこと)
中立

ニュアンス: hitは非常に一般的な表現で、物理的に打つこと全般を指します。cudgeledはその中で特に強い打撃を強調する場合に使われます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

He hit the ball with a bat.

彼はバットでボールを打った。

Don't hit your brother!

弟を叩かないで!

よく使う組み合わせ: hit hard, hit back, hit the target
cudgeled」と「hit」の違いを詳しく見る
#3

battered

(繰り返し叩かれること)
中立

ニュアンス: batteredは繰り返し叩かれることを強調し、物理的な損傷や痛みを伴う場合に使われます。cudgeledと比べて、持続的な攻撃を示す場合が多いです。

一般的報告書映画レビュー

The old car was battered from years of use.

その古い車は長年の使用で傷んでいた。

She felt battered after the argument.

彼女はその口論の後、精神的に疲れ果てた。

よく使う組み合わせ: battered woman, battered car, battered economy
cudgeled」と「battered」の違いを詳しく見る
#4

thrashed

(強く打つこと、叩きのめすこと)
中立

ニュアンス: thrashedは特に激しく叩くことを意味し、cudgeledよりも感情的な高まりや強い行動を示す場合に使われます。スポーツや競争において相手を圧倒する場面でよく使われます。

一般的スポーツ日常会話

They thrashed their opponents in the final match.

彼らは決勝戦で相手を叩きのめした。

He felt thrashed after the long fight.

彼は長い戦いの後、疲れ果てた。

よく使う組み合わせ: thrashed opponent, thrashed in a game
cudgeled」と「thrashed」の違いを詳しく見る
#5

pounded

(強く打ち付けること)
中立

ニュアンス: poundedは強く打ち付けることを意味し、cudgeledと同様に力強さを伴いますが、物理的な状況だけでなく、抽象的な感情にも使われることがあります。

一般的日常会話料理

He pounded the dough before baking.

彼は焼く前に生地を叩いた。

Her heart pounded with excitement.

彼女の心は興奮で打ち鳴っていた。

よく使う組み合わせ: pounded meat, pounded heart, pounded the table
cudgeled」と「pounded」の違いを詳しく見る
#6

struck

(打たれること、衝突すること)
中立

ニュアンス: struckは特定の点で打たれることを意味し、cudgeledのように強い攻撃を伴う場合もありますが、より一般的な状況で使われます。

非常に一般的日常会話文学

He struck a deal with the company.

彼はその会社と契約を結んだ。

The lightning struck the tree.

雷がその木に落ちた。

よく使う組み合わせ: struck by lightning, struck a chord, struck down
cudgeled」と「struck」の違いを詳しく見る
#7

smashed

(粉々にする、強く打つこと)
中立

ニュアンス: smashedは物体を粉々にするほどの強い打撃を示し、cudgeledのように直接的な攻撃を指すことが多いです。物体の破壊を強調する際に使われます。

一般的日常会話映画

He smashed the glass accidentally.

彼はうっかりグラスを割った。

The car was smashed in the accident.

その車は事故で粉々になった。

よく使う組み合わせ: smashed car, smashed into pieces
cudgeled」と「smashed」の違いを詳しく見る
#8

pummeled

(叩き続けること)
中立

ニュアンス: pummeledは特に繰り返し叩かれることを示し、cudgeledよりも持続的な攻撃を意味します。スポーツや戦闘において使われることが多いです。

やや少ないスポーツ戦争

He pummeled his opponent in the boxing ring.

彼はボクシングリングで相手を叩き続けた。

The storm pummeled the coast for hours.

嵐は数時間にわたり海岸を襲った。

よく使う組み合わせ: pummeled by rain, pummeled opponent
cudgeled」と「pummeled」の違いを詳しく見る
#9

thumped

(強く叩くこと)
中立

ニュアンス: thumpedは重く叩くことを指し、cudgeledよりも感情的な要素を含みます。特に驚きや恐怖を示す場合に使われることが多いです。

一般的日常会話映画

He thumped on the door to get attention.

彼は注意を引くためにドアを叩いた。

Her heart thumped in her chest.

彼女の心臓は胸の中で打ち鳴った。

よく使う組み合わせ: thumped loudly, thumped on the ground
cudgeled」と「thumped」の違いを詳しく見る
#10

cracked

(叩いて割ること)
中立

ニュアンス: crackedは物体を叩いて割ることを指し、cudgeledのように攻撃的なニュアンスを持ちますが、物体の破壊に焦点を当てています。

一般的日常会話料理

She cracked the egg into the bowl.

彼女は卵をボウルに割った。

He cracked the code easily.

彼は簡単にそのコードを解読した。

よく使う組み合わせ: cracked open, cracked the surface
cudgeled」と「cracked」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#11

whacked

(強く叩くこと)
カジュアル

ニュアンス: whackedはカジュアルな言い回しで、特に軽い暴力や攻撃を指します。cudgeledよりも軽い印象を与えるため、日常会話でよく使われます。

一般的日常会話友人との会話

He whacked the piñata.

彼はピニャータを叩いた。

She whacked him on the arm playfully.

彼女は遊び心で彼の腕を叩いた。

よく使う組み合わせ: whacked on the head, whacked for fun
cudgeled」と「whacked」の違いを詳しく見る
#13

bopped

(軽く叩くこと)
非常にカジュアル

ニュアンス: boppedは軽く叩くことを指し、cudgeledのような強い攻撃とは異なります。遊びや冗談の一環として使われることが多いです。

一般的友人との会話カジュアルな場面

He bopped her on the head with a pillow.

彼は枕で彼女の頭を軽く叩いた。

They were just bopping each other playfully.

彼らはただ遊び心でお互いを叩いていた。

よく使う組み合わせ: bopped on the nose, bopped with a toy
cudgeled」と「bopped」の違いを詳しく見る
#12

socked

(強く打つこと)
カジュアル

ニュアンス: sockedは特に拳で強く打つことを意味し、cudgeledのように力強い攻撃を指しますが、カジュアルな表現として使われます。

一般的友人との会話スポーツ

He socked the ball out of the park.

彼はボールをスタジアムの外に打ち出した。

She socked him playfully on the arm.

彼女は遊び心で彼の腕を叩いた。

よく使う組み合わせ: socked him in the face, socked it out
cudgeled」と「socked」の違いを詳しく見る
#14

walloped

(強く叩くこと)
非常にカジュアル

ニュアンス: wallopedは特に大きな力で叩くことを意味し、cudgeledよりもカジュアルな場面で使われます。特に冗談や軽い攻撃を示す場合によく使われます。

やや少ない友人との会話カジュアルな場面

He walloped the piñata with a stick.

彼は棒でピニャータを叩いた。

She walloped him on the back playfully.

彼女は遊び心で彼の背中を叩いた。

よく使う組み合わせ: walloped hard, walloped the target
cudgeled」と「walloped」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード