「crammed」の類語・言い換え表現
詰め込まれた、ぎゅうぎゅうに詰まった状態を示す形容詞。形容詞
crammedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
congested
(混雑した、渋滞した状態。)ニュアンス: 主に交通や血管の流れに関連して使用される。物理的な混雑だけでなく、健康上の問題にも使われる場合がある。
The roads are congested during the holidays.
休日には道路が混雑している。
He has a congested nose due to the cold.
彼は風邪で鼻が詰まっている。
saturated
(飽和した、満たされた状態。)ニュアンス: 特に液体や感情が満たされる状況で使われることが多い。物理的な状態だけでなく、抽象的な状態にも適用できる。
The sponge is saturated with water.
スポンジは水で飽和状態だ。
The market is saturated with similar products.
市場は似たような製品で飽和している。
中立的な表現(11語)
stuffed
(詰め込まれた、充填された。)ニュアンス: 特に物理的に物を詰め込む場合に使われる。例えば、バッグや衣類が満杯の時に使うことが多い。
I stuffed my suitcase with clothes for the trip.
旅行のためにスーツケースに服を詰め込んだ。
The turkey was stuffed with herbs and spices.
七面鳥はハーブとスパイスで詰められていた。
jammed
(詰め込まれた、動けなくなった状態。)ニュアンス: 物理的な衝突や圧迫によって動けない状態を指すことが多い。特に交通渋滞などにも使われる。
The printer is jammed with paper.
プリンターに紙が詰まっている。
The traffic was jammed during rush hour.
ラッシュアワーに交通が渋滞していた。
packed
(ぎゅうぎゅうに詰められた状態。)ニュアンス: 物がぎっしり詰め込まれていることを示すが、比較的ポジティブな状況で使われることが多い。イベントや会場が人で埋まっている場合にも使われる。
The concert was packed with fans.
コンサートはファンでいっぱいだった。
I packed my bag for the weekend trip.
週末の旅行のためにバッグを詰めた。
full
(満ちた、いっぱいの状態。)ニュアンス: 物理的な空間が埋まっているだけでなく、感情的な充実感などにも使われる。一般的で多用途。
The glass is full of water.
グラスには水がいっぱいだ。
My schedule is full this week.
今週は予定が詰まっている。
overcrowded
(過密状態、あまりにも多くの人や物が集まっている状態。)ニュアンス: 通常、快適さを失うほどの人数や物が詰め込まれている場合に使われる。公共交通機関やイベントでの使用が一般的。
The subway was overcrowded during rush hour.
ラッシュアワーの間、地下鉄は過密だった。
The room was overcrowded with students.
教室は生徒でいっぱいだった。
crammed with
(ぎっしり詰まった、詰め込まれた状態を強調する表現。)ニュアンス: 特に何か特定のものが詰め込まれている状況を強調する。例えば、情報やアイデアが詰め込まれた状態に使われることが多い。
The report was crammed with data and statistics.
その報告書はデータと統計でぎっしりだった。
Her mind was crammed with ideas for the project.
彼女の頭の中はそのプロジェクトのアイデアでいっぱいだった。
filled
(満たされた、充填された状態。)ニュアンス: ものが満ちている状態を指すが、比較的中立的で、物理的なものから抽象的なものまで広く使われる。
The tank is filled with water.
タンクは水で満たされている。
The application is filled with useful features.
そのアプリケーションは便利な機能で満たされている。
bursting
(破裂しそうなほど詰まっている状態。)ニュアンス: 特に物が圧力を受けている状態を表す際に使われ、感情的な表現にも使われることがある。特に、喜びや感情があふれ出す様子を示すことができる。
The bag was bursting with groceries.
そのバッグは食料品でいっぱいだった。
She was bursting with excitement before the event.
彼女はイベントの前に興奮でいっぱいだった。
crammed into
(ぎゅうぎゅうに詰め込まれた状態を強調する表現。)ニュアンス: 物理的に何かに詰め込まれた状態を特に表現する際に使われる。特に、狭い空間に人や物が押し込まれている場合に使われることが多い。
They were crammed into a small car.
彼らは小さな車にぎゅうぎゅうに詰め込まれていた。
All the clothes were crammed into the suitcase.
すべての服がスーツケースに詰め込まれていた。
overstuffed
(過剰に詰め込まれた状態。)ニュアンス: 特に、限界を超えて詰め込まれている状態を表現する。快適さや実用性を失うことが多い。
The sofa was overstuffed and hard to sit on.
ソファは詰め込みすぎて座りにくかった。
Her bag was overstuffed with books.
彼女のバッグは本で詰め込まれすぎていた。
thronged
(群衆が押し寄せた状態。)ニュアンス: 多くの人々が一緒に集まっていることを強調する。特に、イベントや祭りで使われることが多い。
The streets were thronged with people during the festival.
祭りの間、通りは人でごった返していた。
Fans thronged the stadium to see the concert.
ファンたちはコンサートを見にスタジアムに押し寄せた。
カジュアルな表現(2語)
loaded
(積まれた、充填された状態。)ニュアンス: 特に車両や機械に何かが積まれている場合を指し、カジュアルな表現として使われることが多い。重量感や負担感を強調することができる。
The truck was loaded with supplies.
トラックは供給品で満載だった。
She arrived loaded with gifts for everyone.
彼女は誰にでも贈り物を持って到着した。
crammed up
(ぎゅうぎゅうに詰め込まれた状態を強調する口語的な表現。)ニュアンス: 特に狭い空間に物や人が無理に詰め込まれている様子を表現する。カジュアルな文脈でよく使われる。
We were all crammed up in the tiny elevator.
私たちは小さなエレベーターにぎゅうぎゅうに詰め込まれていた。
The car was crammed up with boxes.
車は箱でいっぱいだった。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード