uncontrollableとunmanageableの違い
uncontrollableは「制御できない」、unmanageableは「管理できない」という違いがあります。
uncontrollable
adjective制御できない
/ˌʌn.kənˈtroʊ.lə.bəl/
unmanageable
adjective管理できない
/ʌnˈmæn.ɪ.dʒə.bəl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
uncontrollableは感情や状況が制御不能な状態を指し、unmanageableは物事や人が管理できないことを示します。
His anger was uncontrollable.
彼の怒りは制御できなかった。
The project became unmanageable.
そのプロジェクトは管理できなくなった。
使用場面
uncontrollableは主に感情や状況に使われ、unmanageableはプロジェクトやタスクに対してよく使われます。
Her laughter was uncontrollable.
彼女の笑いは制御できなかった。
The workload is unmanageable.
その仕事量は管理できない。
文法的な違い
どちらも形容詞ですが、uncontrollableは感情的な文脈で多く使われ、unmanageableは物理的または状況的な文脈で用いられます。
It was an uncontrollable situation.
それは制御できない状況だった。
This task is unmanageable.
このタスクは管理できない。
使い分けのポイント
- 1感情に関する場合はuncontrollableを使う。
- 2タスクやプロジェクトにはunmanageableを使う。
- 3uncontrollableは感情が高ぶった時の表現に適している。
- 4unmanageableは物事が手に負えない時に使うのがベスト。
- 5具体的な状況を示す時はunmanageableが適切。
よくある間違い
感情や状況が制御できない場合はuncontrollableを使います。
怒りなどの感情にはuncontrollableを用いるのが正解です。
確認クイズ
Q1. uncontrollableの意味は何ですか?
解説を見る
uncontrollableは「制御できない」という意味です。
Q2. unmanageableが使われる場面は?
解説を見る
unmanageableは主にプロジェクトやタスクに対して使われます。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'The workload is ____.'
解説を見る
仕事量が手に負えない場合、unmanageableが適切です。