その他

unblockとunlockの違い

unblockは「邪魔を取り除く」、unlockは「鍵を開ける」という意味の違いがあります。

unblock

verb

邪魔を取り除く

/ʌnˈblɒk/

unlock

verb

鍵を開ける

/ʌnˈlɒk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

unblockは何かを妨げているものを取り除くことを意味します。一方、unlockは特定の物理的なもの(例:ドアやロック)を開ける行為を指します。

unblock

Please unblock the road.

道を開けてください。

unlock

Can you unlock the door?

ドアを開けてもらえますか?

使用場面

unblockは交通やデバイスの障害物を取り除く際に使われることが多く、unlockは物理的なロックやデジタルデバイスのセキュリティ解除に使われます。

unblock

I need to unblock my account.

アカウントを解除する必要があります。

unlock

He will unlock his phone.

彼は電話のロックを解除します。

文法的な違い

両方の単語は動詞ですが、unblockは名詞形が「unblocking」となり、プロセスを示します。unlockは名詞形が「unlocking」で、動作を表します。

unblock

Unblocking is necessary.

解除することが必要です。

unlock

Unlocking is easy.

ロック解除は簡単です。

使い分けのポイント

  • 1unblockは物理的・抽象的な障害を取り除く時に使う。
  • 2unlockは鍵やデジタルセキュリティに関連する時に使う。
  • 3unblockは主に交通やアカウントに多い。
  • 4unlockは物理的なドアやロックに使われることが多い。
  • 5両方とも動詞だが、使う状況が異なる。

よくある間違い

I will unlock the road.
I will unblock the road.

roadを開ける場合はunblockを使います。unlockはドア等に使います。

Can you unblock the door?
Can you unlock the door?

ドアの鍵を開けるにはunlockを使います。

確認クイズ

Q1. unblockはどのような意味ですか?

A. to open a door
B. to remove an obstacle正解
C. to lock something
D. to fix a problem
解説を見る

unblockは「障害を取り除く」という意味です。

Q2. unlockを使う場面は?

A. removing a block
B. opening a lock正解
C. clearing a road
D. fixing an error
解説を見る

unlockは「鍵を開ける」時に使います。

Q3. 次の文の中で正しいのはどれですか?

A. I need to unblock my phone.
B. I need to unlock my phone.正解
C. I need to lock my phone.
D. I need to block my phone.
解説を見る

電話のロック解除にはunlockを使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード