stun
verb驚かせる
/stʌn/
stun
verb気絶させる
/stʌn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
stunは主に驚かせるという意味で使われますが、特に強い衝撃や影響で気絶させる場合にも使われます。文脈によって意味が変わることがあります。
The news stunned everyone.
そのニュースは皆を驚かせた。
The punch stunned him.
そのパンチで彼は気絶した。
使用場面
stunは日常会話や報道などでよく使われ、感情的な反応を示すことが多いです。特に驚いている状態を表現する際に適しています。
She was stunned by his proposal.
彼女は彼の提案に驚いた。
The car accident stunned everyone.
その交通事故は皆を驚かせた。
文法的な違い
どちらの用法も動詞として使われますが、名詞形のstunは一般的には使われません。文脈によっては名詞的に使われる場合もあります。
His words caused a stun.
彼の言葉は驚きを引き起こした。
フォーマル度
stunはカジュアルな会話からフォーマルな報告書まで幅広く使われますが、文脈によってはカジュアルすぎる印象を与えることもあるため注意が必要です。
The report stunned the audience.
その報告は聴衆を驚かせた。
使い分けのポイント
- 1感情を強調したい時に使用する。
- 2サプライズや衝撃の場面で使う。
- 3会話の流れに合わせて選ぶ。
- 4ニュースや報告での使用が多い。
- 5気絶させる場合は特に注意。
よくある間違い
主語と動詞の一致が必要です。受動態を使うべき。
動詞の過去形を使う必要があります。
確認クイズ
Q1. stunの主な意味は何ですか?
解説を見る
stunは『驚かせる』という意味を持っています。
Q2. 次の文でstunはどのように使われていますか?'The movie stunned the audience.'
解説を見る
'stunned'は『驚かせた』という意味で使われています。
Q3. stunの正しい文法はどれですか?
解説を見る
'stunned'は過去形で、正しい文法です。