その他

servicemanとsoldierの違い

servicemanは『軍人全般』、soldierは『陸軍の兵士』という違いがあります。

serviceman

noun

軍人全般

/ˈsɜːrvɪsˌmæn/

soldier

noun

陸軍の兵士

/ˈsoʊldʒər/

違いの詳細

基本的なニュアンス

servicemanは軍に従事する人全般を指し、soldierは特に陸軍に所属する兵士を意味します。

serviceman

He is a serviceman.

彼は軍人です。

soldier

The soldier fought bravely.

その兵士は勇敢に戦った。

使用場面

servicemanは一般的な文脈で使われることが多く、soldierは戦闘や軍事活動に特化した文脈で使用されます。

serviceman

Many servicemen are deployed overseas.

多くの軍人が海外に派遣されています。

soldier

The soldier received a medal.

その兵士は勲章を受け取った。

文法的な違い

servicemanは男女を問わず使用できるが、soldierは主に男性を指すことが多いです。

serviceman

She is a serviceman.

彼女は軍人です。

soldier

The soldier was honored.

その兵士は栄誉を受けた。

フォーマル度

servicemanは公式な文書や会話で使われることが多く、soldierはカジュアルな場面でも使われます。

serviceman

We respect every serviceman.

私たちはすべての軍人を尊敬します。

soldier

Soldiers are heroes.

兵士は英雄です。

使い分けのポイント

  • 1servicemanは軍全般を指すのを覚えよう。
  • 2soldierは特に陸軍の兵士を指す。
  • 3フォーマルな場ではservicemanを使う。
  • 4soldierはカジュアルな文脈で使える。
  • 5文脈に応じて使い分けることが大切。

よくある間違い

He is a soldier in the navy.
He is a serviceman in the navy.

soldierは陸軍に特化しているため、海軍には適用できません。

The serviceman fought in the army.
The soldier fought in the army.

armyは陸軍を指すので、soldierを使うのが正しい。

確認クイズ

Q1. servicemanはどのような意味ですか?

A. Air Forceの兵士
B. 軍人全般正解
C. 特定の職業
D. 海軍の人
解説を見る

servicemanは軍に従事する全ての人を指します。

Q2. soldierはどの軍に所属する人を指しますか?

A. 空軍
B. 陸軍正解
C. 海軍
D. 軍全般
解説を見る

soldierは特に陸軍の兵士を意味します。

Q3. servicemanはどのような場面で使いますか?

A. カジュアルな会話
B. 公式な文書正解
C. 友人との会話
D. 学校の授業
解説を見る

servicemanは公式な場面でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード