その他

rootstockとscionの違い

rootstockは「接ぎ木の台木」、scionは「接ぎ木された枝」という違いがあります。

rootstock

noun

台木

/ˈruːtstɒk/

scion

noun

接ぎ木

/ˈsaɪən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

rootstockは植物の根元部分で、他の植物を接ぎ木するための基盤です。一方、scionはそのrootstockに接ぎ木される枝の部分を指します。

rootstock

The rootstock is strong.

台木は強いです。

scion

The scion will grow well.

接ぎ木はよく育つでしょう。

使用場面

農業や園芸の文脈で使用されることが多いです。rootstockは接ぎ木技術の基礎を理解する際に重要です。scionは新しい品種を育てる際に使います。

rootstock

Choose a good rootstock.

良い台木を選んでください。

scion

Attach the scion carefully.

接ぎ木を慎重に取り付けてください。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、rootstockは接ぎ木の技術に関連する専門用語として使われることが多いです。scionはその結果生じる新しい植物部分を指します。

rootstock

The rootstock supports growth.

台木は成長を支えます。

scion

The scion needs water.

接ぎ木には水が必要です。

使い分けのポイント

  • 1農業関連で使うことが多いです。
  • 2rootstockは「台木」と覚えましょう。
  • 3scionは「枝」と関連づけて考えます。
  • 4接ぎ木の技術を学ぶ際に重要です。
  • 5実際の園芸での使用を意識しましょう。

よくある間違い

I planted the scion in the ground.
I planted the rootstock in the ground.

scionは枝のため、土に植えるのはrootstockです。

The rootstock is a branch.
The rootstock is the base.

rootstockは台木であり、枝ではありません。

確認クイズ

Q1. rootstockの意味は何ですか?

A. Branch
B. Root base正解
C. Leaf
D. Flower
解説を見る

rootstockは「台木」を意味します。

Q2. scionは何を指しますか?

A. Root
B. Scion
C. Trunk
D. Branch正解
解説を見る

scionは「接ぎ木された枝」を指します。

Q3. rootstockはどのように使いますか?

A. For grafting正解
B. For pruning
C. For watering
D. For harvesting
解説を見る

rootstockは接ぎ木用に使用されます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード