retransmitとtransmitの違い
retransmitは「再送信する」、transmitは「送信する」という違いがあります。
retransmit
verb再送信する
/ˌriːtrænˈsmɪt/
transmit
verb送信する
/trænˈsmɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
transmitは情報を一度送ることを意味し、retransmitはすでに送った情報を再度送信することを強調します。
Please retransmit the data.
データを再送信してください。
We transmit the signal.
信号を送信します。
使用場面
retransmitは特に通信技術やデータ処理の分野で使用されることが多いです。一方、transmitは一般的な情報の送信に使われます。
The server will retransmit the message.
サーバーがメッセージを再送信します。
They transmit the news quickly.
彼らはニュースを迅速に送信します。
文法的な違い
どちらも動詞ですが、retransmitは再度の行為を示す接頭辞'再'が付いています。そのため、文脈によって使い分ける必要があります。
You need to retransmit the file.
ファイルを再送信する必要があります。
We transmit data every hour.
毎時間データを送信します。
フォーマル度
transmitは一般的な表現でありフォーマルな文脈でも使用されますが、retransmitはより専門的な場面で使われることが多いです。
Please retransmit the information urgently.
情報を急いで再送信してください。
We will transmit the results tomorrow.
結果を明日送信します。
使い分けのポイント
- 1retransmitは再送信の時に使う。
- 2transmitは初回の送信に使う。
- 3技術的な文脈でretransmitが多い。
- 4日常的な会話ではtransmitが一般的。
- 5データ送信にはretransmitを使うことが多い。
よくある間違い
初めて送信する場合はtransmitを使います。
再送信する場合はretransmitを使います。
確認クイズ
Q1. retransmitはどのような時に使いますか?
解説を見る
retransmitは情報を再送信する時に使います。
Q2. transmitの意味は何ですか?
解説を見る
transmitは「送信する」という意味です。
Q3. 次の文で正しい動詞はどれですか? 'We will ___ the data tomorrow.'
解説を見る
送信することを表す場合はtransmitを使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード