その他

restraintとrestrictionの違い

restraintは「制約・抑制」を、restrictionは「制限・制約」を意味し、ニュアンスに違いがあります。

restraint

noun

抑制

/rɪˈstreɪnt/

restriction

noun

制限

/rɪˈstrɪkʃən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

restraintは自己制御や感情の抑制を指し、restrictionは外部からの制約や制限を意味します。

restraint

He showed great restraint.

彼は大きな抑制を示した。

restriction

There is a restriction on parking.

駐車に制限があります。

使用場面

restraintは個人的な状況で使われることが多く、restrictionは法律や規則に関連して使われることが多いです。

restraint

She exercised restraint in her response.

彼女は反応に抑制を働かせた。

restriction

New restrictions were imposed.

新しい制限が課された。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、restraintは感情や行動のコントロールに関連し、restrictionは物理的な制限を示します。

restraint

He needs more restraint.

彼にはもっと抑制が必要だ。

restriction

The restriction was lifted.

制限が解除された。

フォーマル度

restraintはややフォーマルな表現として使われることが多く、restrictionは日常的に使われることが多いです。

restraint

He acted with restraint.

彼は抑制を持って行動した。

restriction

There's a restriction on size.

サイズに制限があります。

使い分けのポイント

  • 1restraintは感情や行動の抑制に使う。
  • 2restrictionは規則や法律に関連して使う。
  • 3日常会話ではrestrictionがよく使われる。
  • 4restraintは自己管理の場面で使われる。
  • 5例文を覚えて使い分けると良い。

よくある間違い

He had a restriction on his feelings.
He had a restraint on his feelings.

感情に関する場合、restraintが適切です。

There is a restraint on the number of visitors.
There is a restriction on the number of visitors.

訪問者数の制限にはrestrictionが適切です。

確認クイズ

Q1. restraintの意味は何ですか?

A. 制限
B. 抑制正解
C. 禁止
D. 許可
解説を見る

restraintは感情や行動の抑制を意味します。

Q2. restrictionはどのような場面で使いますか?

A. 感情の制御
B. 法律や規則正解
C. 自己管理
D. 友人との会話
解説を見る

restrictionは法律や規則に関連して使われます。

Q3. 次の文で適切な単語はどれですか? 'He showed great ____ in his actions.'

A. restriction
B. restraint正解
C. limit
D. barrier
解説を見る

行動における抑制を表す場合、restraintが適切です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード