researchingとsifting-throughの違い
researchingは『調査する』、sifting-throughは『選り分ける』という違いがあります。
researching
verb調査する
/rɪˈsɜːrtʃɪŋ/
sifting-through
verb選り分ける
/ˈsɪftɪŋ θruː/
違いの詳細
基本的なニュアンス
researchingは体系的に情報を集める行為を指しますが、sifting-throughは大量のデータや情報から必要なものを選び出す行為を指します。
I am researching climate change.
私は気候変動を調査しています。
I am sifting through old documents.
私は古い文書を選り分けています。
使用場面
researchingは学術的な文脈や市場調査でよく使われ、一方sifting-throughは日常的な情報整理やデータ分析に使われることが多いです。
She is researching for her thesis.
彼女は論文のために調査しています。
He is sifting through job applications.
彼は求人応募を選り分けています。
文法的な違い
researchingは名詞形のresearchも存在しますが、sifting-throughは通常、動詞の一部として使われるため、名詞形はありません。
Research is important.
調査は重要です。
Sifting through takes time.
選り分けるのには時間がかかります。
フォーマル度
researchingはフォーマルな場面でよく使われ、学術的な用途に適していますが、sifting-throughはよりカジュアルな会話で使われることが多いです。
I am researching a new topic.
私は新しいテーマを調査しています。
I spent hours sifting through my emails.
私はメールを選り分けるのに数時間かかりました。
使い分けのポイント
- 1researchingは調査時に使うことを覚えよう。
- 2sifting-throughは整理や選別の時に使う。
- 3学術的な文脈ではresearchingを選ぼう。
- 4日常の情報整理ではsifting-throughが適する。
- 5researchingはフォーマルな場面で使う。
- 6sifting-throughはカジュアルな会話にも合う。
よくある間違い
researchのように調査を指す場合はresearchingを使うべきです。
選り分ける場合はsifting-throughを使用します。
確認クイズ
Q1. researchingの主な意味は何ですか?
解説を見る
researchingは『調査する』という意味です。
Q2. sifting-throughが適切な場面は?
解説を見る
sifting-throughはデータや情報を選り分ける場面で適切です。
Q3. 次の文で正しいのはどれですか?
解説を見る
researchを指す場合はresearchingを使うべきです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード