refundableとreturnableの違い
refundableは返金可能、returnableは返品可能という意味の違いがあります。
refundable
adjective返金可能
/rɪˈfʌndəbl/
returnable
adjective返品可能
/rɪˈtɜrnəbl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
refundableは支払った金額が返金されることを指し、returnableは商品自体を返すことに焦点があります。
This ticket is refundable.
このチケットは返金可能です。
This item is returnable.
この商品は返品可能です。
使用場面
refundableは主に金銭的な取引に関連し、returnableは商品やサービスに関連することが多いです。
The deposit is refundable.
そのデポジットは返金可能です。
You can returnable clothes.
服は返品可能です。
文法的な違い
両者は形容詞ですが、refundableは返金の条件に使われることが一般的で、returnableは物品に対して使います。
All tickets are refundable.
すべてのチケットは返金可能です。
Books are returnable within 30 days.
本は30日以内に返品可能です。
フォーマル度
refundableはビジネスや法律的な文脈でよく使われ、returnableは一般的な会話でも使われます。
Refundable fees are required.
返金可能な手数料が必要です。
Don't forget to returnable your books.
本を返品するのを忘れないでください。
使い分けのポイント
- 1返金を求めるときはrefundableを使う。
- 2商品を返すときはreturnableを使う。
- 3公式な文書ではrefundableが好まれる。
- 4日常会話ではreturnableがよく使われる。
- 5返金ポリシーに注意してrefundableを確認する。
よくある間違い
商品を返す場合はreturnableが正しい。
チケットの返金にはrefundableを使うべき。
確認クイズ
Q1. refundableはどのような場合に使いますか?
解説を見る
refundableは金銭が戻ってくる場合に使います。
Q2. returnableはどのような意味ですか?
解説を見る
returnableは返品可能という意味です。
Q3. 次の文で正しいのはどれですか?
解説を見る
衣服を返す場合はreturnableが正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード