その他

refundとrepayの違い

refundは「返金する」、repayは「返済する」という意味の違いがあります。

refund

verb

返金

/ˈriːfʌnd/

repay

verb

返済

/rɪˈpeɪ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

refundは商品の返金に使われることが多く、repayはお金や借金を返すことに使われます。

refund

I want a refund.

返金を希望します。

repay

I will repay you.

あなたに返済します。

使用場面

refundは主にビジネスや取引に関連し、repayは個人間の貸し借りに使われることが多いです。

refund

The store offers refunds.

その店は返金を提供します。

repay

I need to repay my friend.

友達に返済する必要があります。

文法的な違い

refundは「返金する」という動作を表し、repayは「借りたお金を返す」ことを強調します。

refund

You can refund the ticket.

そのチケットは返金できます。

repay

I must repay my loan.

ローンを返済しなければなりません。

フォーマル度

refundはカジュアルな場面で使われることが多いが、repayはフォーマルな文脈でも使われることがあります。

refund

Can I get a refund?

返金してもらえますか?

repay

I will repay the debt soon.

すぐに借金を返します。

使い分けのポイント

  • 1refundは商品が満足できない時に使う。
  • 2repayはお金や借りたものを返す時に使う。
  • 3refundは主にビジネスの場面で使われる。
  • 4repayは友人や家族にお金を返す時に使う。
  • 5refundはカジュアルでも使えるが、repayはフォーマルでも使う。

よくある間違い

I will refund my friend.
I will repay my friend.

友人にお金を返す時はrepayを使うべきです。

Can I repay this product?
Can I get a refund for this product?

商品に対してはrefundを使うのが正しい表現です。

確認クイズ

Q1. refundはどのような場合に使いますか?

A. Returning a product正解
B. Paying a loan
C. Borrowing money
D. Giving a gift
解説を見る

refundは商品を返す時に使われます。

Q2. repayはどのような場合に使いますか?

A. Getting a refund
B. Returning a borrowed item
C. Returning money borrowed正解
D. Buying a ticket
解説を見る

repayは借りたお金を返す時に使います。

Q3. 次の文章で正しいのはどれ?

A. I will refund my loan.
B. I need to repay my loan.正解
C. I want to refund my friend.
D. I will repay my product.
解説を見る

借金に対してはrepayを使うのが正しいです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード