refundとreimburseの違い
refundは「返金」、reimburseは「払い戻し」の意味で、使い方に違いがあります。
refund
noun, verb返金
/ˈriːfʌnd/
reimburse
verb払い戻し
/ˌriːɪmˈbɜːrs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
refundは主に商品やサービスの返金を指し、reimburseは費用を払い戻すことです。
I want a refund.
返金を希望します。
We will reimburse you.
私たちはあなたに払い戻します。
使用場面
refundは店舗やサービスで使われることが多く、reimburseは会社や組織での経費精算に使われます。
The store offers refunds.
その店は返金を提供しています。
Please submit your receipts to reimburse.
払い戻しのために領収書を提出してください。
文法的な違い
refundは名詞と動詞の両方で使えますが、reimburseは動詞のみです。
The refund was quick.
返金は迅速でした。
They reimburse travel costs.
彼らは旅行費用を払い戻します。
フォーマル度
reimburseはビジネスシーンでの使用が多く、よりフォーマルです。refundはカジュアルな場面にも使われます。
Can I get a refund?
返金してもらえますか?
We need to reimburse employees.
従業員に払い戻す必要があります。
使い分けのポイント
- 1商品購入後はrefundを使う。
- 2経費精算にはreimburseを使う。
- 3refundはカジュアルな会話で使える。
- 4reimburseはビジネスで使うと適切。
- 5返金手続きではrefundが一般的。
よくある間違い
旅行の費用はreimburseを使うべきです。
商品の返金にはrefundを使う必要があります。
確認クイズ
Q1. refundはどのような場面で使いますか?
解説を見る
refundは商品やサービスの返金に使われます。
Q2. reimburseの意味は何ですか?
解説を見る
reimburseは「払い戻す」を意味します。
Q3. 次の文で間違っているのは?
解説を見る
チケットの返金にはrefundを使うべきです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード