pleasedとpleasingの違い
pleasedは「喜んでいる状態」を表し、pleasingは「心地よい、楽しませる」効果を示します。
pleased
adjective喜んでいる
/pliːzd/
pleasing
adjective心地よい
/ˈpliːzɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
pleasedは主に個人の感情を表し、pleasingは対象が他者に与える印象や満足感を指します。
I am pleased.
私は喜んでいます。
The music is pleasing.
その音楽は心地よい。
使用場面
pleasedは人の感情表現に使われ、pleasingは物や状況に対して使用されます。
She feels pleased.
彼女は喜んでいる。
The view is pleasing.
その景色は心地よい。
文法的な違い
pleasedは通常、感情を持つ主語とともに使われ、pleasingは名詞を修飾する形で使われます。
He was pleased with the gift.
彼はその贈り物に満足した。
It has a pleasing design.
それは心地よいデザインだ。
フォーマル度
pleasedは日常会話でも広く使われますが、pleasingはややフォーマルな場面で使われることが多いです。
I am pleased to meet you.
お会いできて嬉しいです。
This report is pleasing to the board.
この報告書は役員に好評です。
使い分けのポイント
- 1pleasedは感情、pleasingは印象を表現。
- 2pleasedは主語が人、pleasingは物に使う。
- 3pleasedの後にはwithやaboutがよく続く。
- 4pleasingの後には名詞が続くことが多い。
- 5pleasedは日常会話で使いやすい。
よくある間違い
pleasingは物の印象を表すため、ここではpleasedが正しい。
映画は人の感情を持たないため、pleasingが適切。
確認クイズ
Q1. pleasedの意味は何ですか?
解説を見る
pleasedは「喜んでいる」という感情を表します。
Q2. pleasingはどのような時に使いますか?
解説を見る
pleasingは物や状況の印象を表す際に使います。
Q3. 次の文で正しいのはどれ?
解説を見る
pleasingは物の印象を表すため、この文が正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード