perplex
verb困惑させる
/pəˈplɛks/
puzzle
noun, verb難題
/ˈpʌz.əl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
perplexは相手を混乱させることを強調し、一時的な困惑を意味します。一方、puzzleは解決すべき課題や難問を指します。
This question perplexes me.
この質問は私を困惑させる。
I solved a difficult puzzle.
私は難しいパズルを解いた。
使用場面
perplexは主に人の感情や思考に影響を与える場面で使われますが、puzzleは具体的な問題やゲームで使われることが多いです。
The math problem perplexed the students.
その数学の問題は学生を困惑させた。
The crossword puzzle was fun.
クロスワードパズルは楽しかった。
文法的な違い
perplexは動詞として使われ、主に他動詞の形で使用されます。puzzleは名詞、動詞の両方として使えます。
The riddle perplexed him.
その謎は彼を困惑させた。
She likes puzzles.
彼女はパズルが好きだ。
フォーマル度
perplexはフォーマルな場面で使われることが多く、特に文学的な表現で見られます。puzzleはカジュアルな会話でもよく使われます。
The findings perplexed the researchers.
その結果は研究者たちを困惑させた。
Can you help me with this puzzle?
このパズルを手伝ってくれますか?
使い分けのポイント
- 1perplexは人を困惑させる時に使う。
- 2puzzleは問題やゲームに使うのが基本。
- 3perplexはフォーマルな文脈で使うことが多い。
- 4puzzleはカジュアルな会話で使いやすい。
- 5perplexは他動詞として使われる。
- 6puzzleは名詞・動詞の両方で使える。
よくある間違い
puzzleは名詞なので、文脈に合わない。
perplexは動詞で、使い方が間違っている。
確認クイズ
Q1. perplexの主な意味は何ですか?
解説を見る
perplexは『困惑させる』という意味です。
Q2. puzzleはどのように使いますか?
解説を見る
puzzleは名詞として使うのが一般的です。
Q3. 次の文で正しいのはどれですか?
解説を見る
正しくは、'This problem puzzles me.'です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード