その他

performanceとshowの違い

performanceは『成果・実績』、showは『見せる・展示する』という違いがあります。

performance

noun

成果・実績

/pəˈfɔːrməns/

show

verb

見せる・展示

/ʃoʊ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

performanceは特定の成果や実績を指し、評価されることが多いです。一方、showは物事を見せる行為そのものを指します。

performance

Her performance was excellent.

彼女の成果は素晴らしかった。

show

Please show me your work.

あなたの作品を見せてください。

使用場面

performanceは主に芸術やビジネスの場で使われ、showは日常会話やプレゼンテーションなど幅広い場面で使われます。

performance

The dance performance was amazing.

そのダンスの成果は素晴らしかった。

show

They will show the movie tonight.

彼らは今夜映画を上映します。

文法的な違い

performanceは名詞で、特定の成果を表しますが、showは動詞で行為を示します。

performance

His performance won awards.

彼の成果は賞を受賞した。

show

I will show you the way.

私はあなたに道を示します。

フォーマル度

performanceはフォーマルな場面でよく使われ、showはカジュアルな場面でも使われます。

performance

The performance was held at the theater.

その成果は劇場で行われました。

show

Let’s show our skills.

私たちのスキルを見せましょう。

使い分けのポイント

  • 1performanceは成果や実績を強調する時に使う。
  • 2showは何かを見せる時に使う動詞。
  • 3ビジネスではperformanceがよく使われる。
  • 4showはカジュアルな会話で多用される。
  • 5演技やプレゼン時にはperformanceを使うと良い。

よくある間違い

I will performance my work.
I will show my work.

performanceは名詞なので、動詞として使う際にはshowを使います。

Her show was impressive.
Her performance was impressive.

showは動詞なので、成果を表す場合はperformanceが適切です。

確認クイズ

Q1. performanceの主な意味は何ですか?

A. 見せる
B. 成果・実績正解
C. 行動する
D. 展示する
解説を見る

performanceは特に成果や実績を指す名詞です。

Q2. showはどのように使いますか?

A. 名詞として使う
B. 動詞として使う正解
C. 形容詞として使う
D. 副詞として使う
解説を見る

showは主に動詞として、何かを見せる行為を示します。

Q3. 次の文の中でperformanceを使うのはどれですか?

A. I will show my skills.
B. Her performance was amazing.正解
C. Let’s show the results.
D. They will show the movie.
解説を見る

performanceは成果を表すため、正しい文は2番目です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード