nullify
verb無効にする
/ˈnʌlɪfaɪ/
revoke
verb取り消す
/rɪˈvoʊk/
違いの詳細
基本的なニュアンス
nullifyは法的効力を持つものを無効にする場合に使われます。一方、revokeは許可や権利を取り消す際に使われることが多いです。
The contract was nullified.
契約は無効にされた。
He revoked his invitation.
彼は招待を取り消した。
使用場面
nullifyは法律や公式な文書で使われることが多く、revokeは一般的な場面での取り消しに使われます。
The law nullifies the previous ruling.
その法律は前の判決を無効にする。
They revoked the driver's license.
彼らは運転免許を取り消した。
文法的な違い
どちらも動詞ですが、nullifyは法的文脈で使われることが多く、revokeはより広い範囲で使われます。
The judge can nullify a decision.
裁判官は決定を無効にできる。
You can revoke your consent.
同意を取り消せます。
フォーマル度
nullifyはよりフォーマルな印象があり、法律的文脈でよく使われるため、ビジネスや法律の文書に適しています。
The agreement was nullified by the court.
その合意は裁判所によって無効にされた。
He revoked his permission informally.
彼は非公式に許可を取り消した。
使い分けのポイント
- 1nullifyは法的な話で使うと良い。
- 2revokeは日常会話でよく使う。
- 3nullifyは契約に関連する時に使う。
- 4revokeは許可に関する文脈で使う。
- 5nullifyは公式な文書で好まれる。
- 6revokeはカジュアルな場面でも使える。
- 7文書での使用はnullify、会話ではrevokeを意識。
よくある間違い
法律を取り消す場合はnullifyを使うべきです。
許可を取り消す場合はrevokeが適切です。
確認クイズ
Q1. nullifyはどのような意味ですか?
解説を見る
nullifyは『無効にする』という意味です。
Q2. revokeが最も適切な文脈はどれですか?
解説を見る
revokeは許可や権利を取り消す際に使います。
Q3. nullifyの同義語はどれですか?
解説を見る
nullifyは『キャンセルする』という意味です。