その他

mortifyとshameの違い

mortifyは『屈辱を与える』、shameは『恥を感じさせる』という違いがあります。

mortify

verb

屈辱を与える

/ˈmɔːr.tɪ.faɪ/

shame

verb, noun

恥を感じさせる

/ʃeɪm/

違いの詳細

基本的なニュアンス

mortifyは他者に屈辱を与えることに重点があり、shameは自己の感情に焦点を当てています。

mortify

The insult mortified him.

その侮辱は彼を屈辱的にさせた。

shame

She felt shame after lying.

彼女は嘘をついた後、恥を感じた。

使用場面

mortifyはより強い感情や行動を示す場面で使われ、shameは日常的な状況で使われやすいです。

mortify

His failure mortified his parents.

彼の失敗は両親を屈辱的にさせた。

shame

I felt shame for my mistake.

私は自分のミスに恥を感じた。

文法的な違い

mortifyは動詞のみで使われるのに対し、shameは名詞と動詞の両方で使えます。

mortify

They mortified him publicly.

彼らは彼を公然と屈辱的にした。

shame

Shame is a powerful emotion.

恥は強力な感情だ。

フォーマル度

mortifyはフォーマルな文脈で使われることが多く、shameはカジュアルな会話で頻繁に用いられます。

mortify

His behavior mortified the committee.

彼の行動は委員会を屈辱的にした。

shame

Don't feel shame about it.

それについて恥を感じるな。

使い分けのポイント

  • 1mortifyは他者への影響を強調する時に使う。
  • 2shameは自己意識に関連する場面で選ぶ。
  • 3フォーマルな文章ではmortifyを選んでみて。
  • 4shameは会話の中で気軽に使える単語。
  • 5感情の強さによって使い分けるのがコツ。

よくある間違い

I shame him at the meeting.
I mortify him at the meeting.

この場合、他者に屈辱を与える意味でmortifyが適切です。

She was mortified for her mistake.
She felt shame for her mistake.

自己の感情を表す場合はshameを使うべきです。

確認クイズ

Q1. mortifyの意味は何ですか?

A. To embarrass someone正解
B. To feel guilty
C. To celebrate
D. To ignore
解説を見る

mortifyは『屈辱を与える』ことを意味します。

Q2. shameはどのように使われますか?

A. Only as a noun
B. Both as a noun and a verb正解
C. Only as a verb
D. None of the above
解説を見る

shameは名詞と動詞の両方で使用できます。

Q3. mortifyとshameの違いは?

A. mortifyは自分の感情
B. shameは他者への影響
C. mortifyは他者への影響正解
D. shameはフォーマル
解説を見る

mortifyは他者に屈辱を与えることを指します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード