その他

mortifyとridiculeの違い

mortifyは『恥をかかせる』、ridiculeは『嘲笑する』という違いがあります。

mortify

verb

恥をかかせる

/ˈmɔːrtɪfaɪ/

ridicule

verb

嘲笑する

/ˈrɪdɪkjuːl/

違いの詳細

基本的なニュアンス

mortifyは人に恥ずかしい思いをさせることを指しますが、ridiculeはその人を嘲笑する行為を強調します。

mortify

His mistake mortified him.

彼の間違いは彼を恥ずかしくさせた。

ridicule

They ridiculed his idea.

彼らは彼のアイデアを嘲笑した。

使用場面

mortifyは主に個人的な状況で使われ、ridiculeは社会的状況での軽蔑を含むことが多いです。

mortify

The comment mortified her.

そのコメントは彼女を恥ずかしくさせた。

ridicule

His peers ridiculed him.

彼の仲間は彼を嘲笑した。

文法的な違い

mortifyは動詞として使われることが多く、一方でridiculeは名詞形(ridicule)も存在します。

mortify

She felt mortified.

彼女は恥ずかしく感じた。

ridicule

He faced ridicule.

彼は嘲笑に直面した。

フォーマル度

mortifyはフォーマルな場面でも使われることがあり、ridiculeはカジュアルな場面で使われることが多いです。

mortify

It mortified me in public.

それは私を公の場で恥ずかしくさせた。

ridicule

Don't ridicule others.

他人を嘲笑しないで。

使い分けのポイント

  • 1mortifyは恥ずかしさを表す時に使う。
  • 2ridiculeは他人を笑う時に使う。
  • 3mortifyは人の感情に焦点を当てる。
  • 4ridiculeは軽蔑的な笑いを含む。
  • 5文脈で使い分けることが重要。

よくある間違い

He ridiculed himself.
He mortified himself.

自分を嘲笑することは少ないため、mortifyが適切。

She mortified his joke.
She ridiculed his joke.

ジョークを恥ずかしくさせるのは不自然で、嘲笑が正しい。

確認クイズ

Q1. mortifyの意味は何ですか?

A. To embarrass someone正解
B. To laugh at someone
C. To support someone
D. To ignore someone
解説を見る

mortifyは誰かを恥ずかしくさせることを意味します。

Q2. ridiculeはどのような行為を指しますか?

A. To mock or make fun of正解
B. To help someone
C. To praise someone
D. To comfort someone
解説を見る

ridiculeは他人を嘲笑する行為を指します。

Q3. mortifyとridiculeの違いは?

A. Both mean the same
B. mortify is more formal正解
C. ridicule is more formal
D. None of the above
解説を見る

mortifyはフォーマルな場面でも使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード