mimickingとparrotの違い
mimickingは『模倣すること』、parrotは『オウムのように繰り返すこと』という違いがあります。
mimicking
verb模倣する
/ˈmɪmɪkɪŋ/
parrot
verb繰り返す
/ˈpærət/
違いの詳細
基本的なニュアンス
mimickingは一般的に誰かの行動や言葉を模倣することを指し、parrotは特に言葉を繰り返す行動を指します。
She is mimicking her teacher.
彼女は先生の真似をしています。
The child can parrot phrases.
子供はフレーズを繰り返せます。
使用場面
mimickingは広い範囲の模倣に使われるが、parrotは特に言語の繰り返しに使われることが多いです。
He enjoys mimicking actors.
彼は俳優の真似をするのが好きです。
The parrot can parrot sounds.
そのオウムは音を繰り返すことができます。
文法的な違い
mimickingは動詞の現在分詞形で、他の動詞と組み合わせて使われます。一方、parrotは動詞として使用され単独でも意味を持ちます。
They are mimicking each other.
彼らはお互いに真似をしています。
He can parrot my words.
彼は私の言葉を繰り返せます。
使い分けのポイント
- 1mimickingは幅広い模倣に使います。
- 2parrotは言葉の繰り返しに特化しています。
- 3mimickingは演技や行動に使われることが多いです。
- 4parrotは動物のオウムにも関連します。
- 5文脈に応じて使い分けましょう。
よくある間違い
mimickingは動名詞で、動詞としてはmimicを使います。
現在進行形にはbe動詞が必要です。
確認クイズ
Q1. mimickingの主な意味は何ですか?
解説を見る
mimickingは「模倣する」という意味です。
Q2. parrotが特に指す行動はどれですか?
解説を見る
parrotは言葉を繰り返すことを指します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード