その他

liberateとunlockの違い

liberateは『解放する』、unlockは『鍵を開ける』という違いがあります。

liberate

verb

解放する

/ˈlɪbəˌreɪt/

unlock

verb

鍵を開ける

/ʌnˈlɒk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

liberateは人や物を自由にすることを強調し、unlockは物理的に鍵を開ける行為を指します。

liberate

We will liberate the hostages.

私たちは人質を解放します。

unlock

Please unlock the door.

ドアを開けてください。

使用場面

liberateは感情的または社会的な文脈で使われることが多く、unlockは物理的な場面に適しています。

liberate

Art can liberate minds.

アートは心を解放できます。

unlock

I forgot to unlock my phone.

携帯のロックを解除し忘れました。

文法的な違い

両方とも動詞ですが、liberateはより抽象的な概念に関連し、unlockは具体的な行動を示します。

liberate

They aim to liberate the prisoners.

彼らは囚人を解放することを目指しています。

unlock

Can you unlock the app?

そのアプリを開けますか?

フォーマル度

liberateはフォーマルな文脈で使われることが多いのに対し、unlockはカジュアルな会話でも使用されます。

liberate

It is time to liberate our thoughts.

私たちの考えを解放する時です。

unlock

Unlock your creativity.

あなたの創造性を解放しましょう。

使い分けのポイント

  • 1liberateは人や物を解放する時に使います。
  • 2unlockは物理的な鍵を扱う時に使います。
  • 3感情や思想の解放にはliberateを使います。
  • 4日常会話ではunlockがよく使われます。
  • 5解放するという概念にはliberateを選びましょう。
  • 6unlockはアプリやデバイスに関連することが多いです。
  • 7文脈に応じて適切な単語を使い分けましょう。

よくある間違い

I want to unlock my mind.
I want to liberate my mind.

mindの解放にはliberateが適切です。

Please liberate the door.
Please unlock the door.

ドアを解放することは不自然で、unlockが正しいです。

確認クイズ

Q1. liberateの主な意味は何ですか?

A. 解放する正解
B. 鍵を開ける
C. 閉じる
D. 整理する
解説を見る

liberateは『解放する』という意味です。

Q2. unlockはどのような状況で使いますか?

A. 人を助ける
B. ドアを開ける正解
C. 考えを整理する
D. 本を読む
解説を見る

unlockは物理的な鍵を開ける時に使います。

Q3. どちらがよりフォーマルですか?

A. liberate正解
B. unlock
C. どちらも同じ
D. どちらもカジュアル
解説を見る

liberateはフォーマルな文脈で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード