その他

liberalizeとunfetterの違い

liberalizeは『自由化する』、unfetterは『束縛を解く』という違いがあります。

liberalize

verb

自由化する

/ˈlɪb.ər.əl.aɪz/

unfetter

verb

解放する

/ʌnˈfɛt.ər/

違いの詳細

基本的なニュアンス

liberalizeは、法律や規制を緩和して自由度を増すことを指します。一方、unfetterは物理的または象徴的に束縛から解放することを意味します。

liberalize

The government will liberalize trade.

政府は貿易を自由化します。

unfetter

She wants to unfetter her mind.

彼女は心を解放したい。

使用場面

liberalizeは主に経済や政策の文脈で使われ、unfetterは感情や思考に関連する場合に使われることが多いです。

liberalize

They will liberalize the market.

彼らは市場を自由化します。

unfetter

He feels unfettered by societal norms.

彼は社会的規範に束縛されていないと感じる。

文法的な違い

両方とも動詞ですが、liberalizeは名詞形(liberalization)を持ち、unfetterはあまり一般的な名詞形がありません。

liberalize

The liberalization of laws is important.

法律の自由化は重要です。

unfetter

There is no unfettering of thoughts.

思考の解放はありません。

フォーマル度

liberalizeはややフォーマルな文脈で使われることが多く、unfetterは文学的な表現として使われることが多いです。

liberalize

The laws will be liberalized soon.

法律はすぐに自由化されるでしょう。

unfetter

To unfetter the spirit is essential.

精神を解放することは重要です。

使い分けのポイント

  • 1liberalizeは経済や政策に使う。
  • 2unfetterは感情や思考に使う。
  • 3liberalizationは名詞形として使える。
  • 4unfetterは文学的表現でよく使う。
  • 5自由化はpolitical contextで使われる。

よくある間違い

They want to unfetter the laws.
They want to liberalize the laws.

法律に関しては、liberalizeを使うのが適切です。

We should liberalize our minds.
We should unfetter our minds.

思考に関しては、unfetterが適切な表現です。

確認クイズ

Q1. liberalizeの主な意味は何ですか?

A. To free from restrictions
B. To make free or liberal正解
C. To bind or restrict
D. To clarify rules
解説を見る

liberalizeは『自由化する』という意味です。

Q2. unfetterの使用場面は?

A. 経済政策
B. 感情や思考正解
C. 物理的な束縛
D. 法律の改正
解説を見る

unfetterは主に感情や思考の解放に関する場合に使います。

Q3. liberalizeの名詞形は?

A. Liberation
B. Liberalization正解
C. Unfettering
D. Liberate
解説を見る

liberalizeの名詞形はliberalizationです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード