その他

kowtowingとsubservienceの違い

kowtowingは『ひざまずく・従う』、subservienceは『従属・服従』を意味し、ニュアンスが異なります。

kowtowing

verb

ひざまずく

/ˈkaʊˌtaʊɪŋ/

subservience

noun

従属

/səbˈsɜːrviəns/

違いの詳細

基本的なニュアンス

kowtowingは物理的にひざまずくことを指し、従順さを強調します。一方、subservienceは心情や状態を表し、他者に対する従属を示します。

kowtowing

He is always kowtowing to his boss.

彼はいつも上司にひざまずいている。

subservience

Her subservience is evident.

彼女の従属的な態度は明らかです。

使用場面

kowtowingは主に人と人の関係に使われ、subservienceはより抽象的な状況や状態に使われます。

kowtowing

Stop kowtowing to peer pressure.

同調圧力に従うのをやめなさい。

subservience

Subservience can lead to resentment.

従属は恨みを生むことがあります。

文法的な違い

kowtowingは動詞で行動を示し、subservienceは名詞で状態を示します。文中での使い方が異なります。

kowtowing

They were kowtowing.

彼らはひざまずいていた。

subservience

His subservience was noted.

彼の従属は認識されていた。

フォーマル度

kowtowingはカジュアルな場面で使われがちですが、subservienceはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。

kowtowing

He was kowtowing in front of everyone.

彼は皆の前でひざまずいていた。

subservience

The report discussed subservience in cultures.

その報告書は文化における従属について論じた。

使い分けのポイント

  • 1kowtowingは行動を指す動詞で使う。
  • 2subservienceは状態や概念を表す名詞で使う。
  • 3kowtowingはカジュアルな会話で使いやすい。
  • 4subservienceはフォーマルな文書での使用が適切。
  • 5自分の意見を主張する時、kowtowingを避けること。
  • 6権力関係を話す時はsubservienceを使うと良い。

よくある間違い

He showed subservience by kowtowing.
He showed subservience without kowtowing.

subservienceは行動ではなく状態を表すため、行動を伴わなくても使える。

She is kowtowing to her responsibilities.
She is subservient to her responsibilities.

責任に対する態度はsubservienceで表すのが適切。

確認クイズ

Q1. kowtowingの意味は何ですか?

A. To bow down正解
B. To be independent
C. To lead others
D. To ignore
解説を見る

kowtowingは「ひざまずく」という意味で、従順さを示します。

Q2. subservienceはどのように使いますか?

A. As a verb
B. As a noun正解
C. As an adjective
D. As an adverb
解説を見る

subservienceは名詞で、従属の状態を表します。

Q3. どちらがよりフォーマルですか?

A. Kowtowing
B. Subservience正解
C. Both are formal
D. Neither are formal
解説を見る

subservienceはフォーマルな文脈で使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード