その他

intermissionとpauseの違い

intermissionは「中断・休憩」、pauseは「一時停止」という違いがあります。

intermission

noun

中断・休憩

/ˌɪntərˈmɪʃən/

pause

noun, verb

一時停止

/pɔːz/

違いの詳細

基本的なニュアンス

intermissionは公演や映画の中での正式な休憩を指します。一方、pauseは一時的な中断を意味し、より一般的に使われます。

intermission

There will be an intermission.

休憩があります。

pause

Please pause the video.

ビデオを一時停止してください。

使用場面

intermissionは演劇や映画など特定の文脈で使われますが、pauseは日常的な会話や行動で広く用いられます。

intermission

The movie has an intermission.

その映画は休憩があります。

pause

Can you pause for a moment?

ちょっと待ってくれますか?

文法的な違い

intermissionは名詞のみで使われますが、pauseは名詞と動詞の両方として使えます。

intermission

The intermission is too long.

休憩が長すぎます。

pause

I will pause the music.

音楽を一時停止します。

フォーマル度

intermissionはフォーマルな場で使われることが多く、pauseはカジュアルな場面でも使われます。

intermission

Enjoy the intermission.

休憩を楽しんでください。

pause

Let's take a pause.

一息入れましょう。

使い分けのポイント

  • 1演劇ではintermissionを使うと良い。
  • 2日常会話ではpauseが一般的。
  • 3intermissionは名詞のみ。
  • 4pauseは動詞としても使える。
  • 5フォーマルな場面での使用に注意。

よくある間違い

Let's have an intermission now.
Let's take a pause now.

カジュアルな場面ではpauseを使うべきです。

Pause the movie, please.
Please pause the movie.

丁寧な依頼では正しい語順が必要です。

確認クイズ

Q1. intermissionはどのような意味ですか?

A. A break during a show正解
B. A temporary stop
C. An interruption
D. A pause in conversation
解説を見る

intermissionは主に公演や映画の休憩を指します。

Q2. どちらが動詞として使えるか?

A. intermission
B. pause正解
C. both
D. neither
解説を見る

pauseは名詞と動詞の両方として使えます。

Q3. フォーマルな場面で適切な単語は?

A. pause
B. intermission正解
C. stop
D. break
解説を見る

intermissionは演劇や映画での正式な休憩に使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード