その他

insigniaとlogoの違い

insigniaは『軍や組織の印』、logoは『ブランドのロゴマーク』という違いがあります。

insignia

noun

軍の印

/ɪnˈsɪɡniə/

logo

noun

ロゴマーク

/ˈloʊɡoʊ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

insigniaは特定の組織や軍隊に関連する印章やバッジを指しますが、logoは主に企業やブランドを象徴するマークやデザインを指します。

insignia

The insignia represents the army.

その印章は軍を表しています。

logo

The logo is very recognizable.

そのロゴは非常に認識しやすいです。

使用場面

insigniaは軍や公式な場面での使用が多い一方、logoは広告や商品パッケージなど一般的にビジネスシーンで使用されます。

insignia

He wore the insignia on his uniform.

彼は制服に印章を付けていました。

logo

The logo is on the product.

そのロゴは製品にあります。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、insigniaは複数形が不規則でinsigniaeとなるのに対し、logoは通常logoやlogosとして一般的です。

insignia

The insigniae are displayed.

印章が展示されています。

logo

The logos are printed.

ロゴが印刷されています。

フォーマル度

insigniaはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、特に軍や公的機関に関連する場合が多いです。logoはカジュアルな場面でも使われます。

insignia

The insignia signifies rank.

その印章は階級を示します。

logo

The logo attracts customers.

そのロゴは顧客を引き付けます。

使い分けのポイント

  • 1insigniaは軍や組織の印を指す時に使います。
  • 2logoはブランドや企業を表す時に使用します。
  • 3insigniaは複数形でinsigniaeになります。
  • 4公式な文書ではinsigniaを選びましょう。
  • 5日常会話ではlogoを使うことが多いです。

よくある間違い

He designed an insignia for his company.
He designed a logo for his company.

insigniaは通常、企業ではなく軍や組織に関連するため、ここではlogoが正しい。

The logo is worn on uniforms.
The insignia is worn on uniforms.

uniformsはinsigniaの使用場面であり、logoは適切ではない。

確認クイズ

Q1. insigniaは何を指しますか?

A. A military badge正解
B. A company symbol
C. A type of logo
D. A graphic design
解説を見る

insigniaは軍や組織の印を指します。

Q2. logoはどの場面で使われますか?

A. In military
B. In business正解
C. In formal events
D. In government
解説を見る

logoは主にビジネスやブランドに関連して使用されます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード