その他

inquiryとinterrogationの違い

inquiryは『問い合わせ』、interrogationは『尋問』という違いがあります。

inquiry

noun

問い合わせ

/ɪnˈkwaɪəri/

interrogation

noun

尋問

/ɪnˌtɛrəˈɡeɪʃən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

inquiryは一般的な質問や調査を指し、interrogationは特に警察などによる厳しい尋問を指します。

inquiry

I made an inquiry about the service.

サービスについて問い合わせました。

interrogation

The interrogation lasted for hours.

尋問は数時間続きました。

使用場面

inquiryはビジネスや学術での使用が多いのに対し、interrogationは法的な場面で使われます。

inquiry

She submitted an inquiry form.

彼女は問い合わせフォームを提出しました。

interrogation

The suspect faced an interrogation.

容疑者は尋問を受けました。

文法的な違い

どちらも名詞ですが、inquiryは動詞のinquireから派生しており、interrogationはinterrogateから派生しています。

inquiry

He is making an inquiry.

彼は問い合わせをしています。

interrogation

The interrogation was recorded.

尋問は記録されました。

フォーマル度

inquiryは日常的に使われることが多い一方、interrogationはよりフォーマルで特定の状況で使われます。

inquiry

This is a formal inquiry.

これは正式な問い合わせです。

interrogation

The interrogation was necessary.

尋問は必要でした。

使い分けのポイント

  • 1inquiryは質問全般に使う。
  • 2interrogationは法的な場面で使う。
  • 3inquiryの方がフォーマルではない。
  • 4interrogationは尋問の意味で使う。
  • 5inquiryはビジネスでよく使われる。

よくある間違い

I made an interrogation about the project.
I made an inquiry about the project.

interrogationは尋問という意味なので、この文は不自然です。

The inquiry lasted for hours.
The interrogation lasted for hours.

inquiryを尋問の意味で使うと誤解を招きます。

確認クイズ

Q1. inquiryとinterrogationの違いは何ですか?

A. Inquiry is a general question.正解
B. Interrogation is a casual talk.
C. Inquiry is a formal examination.
D. Interrogation is a friendly chat.
解説を見る

inquiryは一般的な質問を指します。

Q2. どちらが法的な場面で使われる?

A. Inquiry
B. Interrogation正解
C. Both
D. Neither
解説を見る

interrogationは法的な尋問を指します。

Q3. inquiryはどのような場面で使う?

A. Casual conversations
B. Business inquiries正解
C. Legal interrogations
D. None of the above
解説を見る

inquiryはビジネスの場面でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード