inquireとrequireの違い
inquireは『尋ねる』、requireは『必要とする』という異なる意味があります。
inquire
verb尋ねる
/ɪnˈkwaɪər/
require
verb必要とする
/rɪˈkwaɪər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
inquireは情報や知識を得るために質問する行為を指します。一方、requireは何かが必要であることを示します。
I would like to inquire about the job.
その仕事について尋ねたいです。
You require a visa to enter.
入国にはビザが必要です。
使用場面
inquireは主に質問や調査の場面で使われます。requireは必要条件や要件を述べる時に使われることが多いです。
Please inquire at the front desk.
フロントで尋ねてください。
This task requires your attention.
この作業にはあなたの注意が必要です。
文法的な違い
inquireは主に疑問文や依頼文で使われ、requireは必要性を表すために名詞と一緒に使われることが多いです。
Could you inquire about the schedule?
スケジュールについて尋ねてもらえますか?
These materials require special handling.
これらの材料は特別な取り扱いが必要です。
フォーマル度
inquireはフォーマルな場面で使われることが多く、requireはカジュアルな場面でも広く使用されます。
I would like to formally inquire.
正式にお尋ねしたいです。
You require this document.
この書類が必要です。
使い分けのポイント
- 1inquireは質問に使う動詞です。
- 2requireは必要性を伝えるのに便利です。
- 3inquireはフォーマルな場面で使います。
- 4requireはカジュアルな会話でも使えます。
- 5inquireの後は情報を尋ねる内容が続きます。
- 6requireの後は名詞や動名詞が続きます。
よくある間違い
requireは質問をする際には使わず、inquireを使います。
inquireは他動詞的に使うので、直接目的語を取ることはできません。
確認クイズ
Q1. inquireの意味は何ですか?
解説を見る
inquireは『尋ねる』という意味です。
Q2. requireが意味することは?
解説を見る
requireは『必要とする』という意味です。
Q3. inquireはどのように使うか?
解説を見る
inquireは情報を尋ねる際に使います。