その他

inquestとinquiryの違い

inquestは法的な調査、inquiryは一般的な調査を指します。

inquest

noun

法的調査

/ˈɪnkwɛst/

inquiry

noun

調査

/ˈɪnkwəri/

違いの詳細

基本的なニュアンス

inquestは特に死亡や事故に関連する法的な調査を指します。一方、inquiryは広く情報を得るための調査全般を指します。

inquest

The inquest revealed new evidence.

その法廷調査で新たな証拠が明らかになった。

inquiry

The inquiry was thorough and detailed.

その調査は徹底的で詳細だった。

使用場面

inquestは主に法的文脈で使われますが、inquiryはビジネスや学問など多くの場面で使われます。

inquest

The inquest took place last week.

その法廷調査は先週行われた。

inquiry

I made an inquiry about the product.

その商品について問い合わせをした。

文法的な違い

inquestは名詞で、特定の法的手続きに関連します。inquiryも名詞ですが、調査の過程や行為を示します。

inquest

The inquest concluded after several days.

その法廷調査は数日で結論が出た。

inquiry

The inquiry process will take time.

その調査過程には時間がかかる。

フォーマル度

inquestは法的な文脈で使われるため、フォーマルな表現です。inquiryはカジュアルな会話でも使われます。

inquest

An inquest is required by law.

法的に法廷調査が必要です。

inquiry

Can I make an inquiry?

問い合わせをしてもいいですか?

使い分けのポイント

  • 1inquestは法的手続きに使う。
  • 2inquiryは調査全般で使用する。
  • 3inquestは死亡関連の調査。
  • 4inquiryはビジネスの質問にも使える。
  • 5inquestはフォーマルな文脈で。
  • 6inquiryはカジュアルな会話でもOK。
  • 7法廷での話にはinquestを。

よくある間違い

The inquiry was held in court.
The inquest was held in court.

inquiryは一般的な調査に使うべきで、法的な場面ではinquestを使用します。

We need an inquest for the project.
We need an inquiry for the project.

プロジェクトに関する調査はinquiryが適切です。

確認クイズ

Q1. 法廷での調査はどちらの単語を使いますか?

A. inquiry
B. inquest正解
C. investigation
D. report
解説を見る

法廷での調査はinquestを使用します。

Q2. 一般的な調査を指すのはどちらですか?

A. inquest
B. inquiry正解
C. question
D. answer
解説を見る

一般的な調査はinquiryを指します。

Q3. inquestは何に関連している?

A. 法律正解
B. 科学
C. ビジネス
D. 教育
解説を見る

inquestは法律に関連する調査です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード