hunch
noun直感
/hʌntʃ/
inkling
nounほのめかし
/ˈɪŋklɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
hunchは強い直感や強い予感を指し、何かが起こると感じることを表す。一方、inklingは曖昧な知識や予感を示し、何かがあることを少しだけ知っている状態を指す。
I have a hunch.
私は直感があります。
I have an inkling.
私はほのめかしを感じています。
使用場面
hunchは感情的な場面でよく使われ、直感を信じる状況で使われることが多い。inklingは何かの兆しを示す時に使われ、情報や知識が少し足りない時に使うことが多い。
Trust your hunch.
あなたの直感を信じて。
I had an inkling about the surprise.
サプライズについてほのめかしを感じていました。
文法的な違い
両方とも名詞だが、hunchは特に感情と関連し、inklingは知識や情報の不足と関連している。hunchはより強い感覚を伴うことが多い。
Follow your hunch.
あなたの直感に従って。
I had no inkling.
私は全くほのめかしを感じていませんでした。
フォーマル度
hunchはカジュアルな会話でよく使われ、inklingはややフォーマルな文脈でも使用されることがある。
I just have this hunch.
ただこの直感があります。
Do you have any inkling?
あなたは何かほのめかしがありますか?
使い分けのポイント
- 1hunchは強い感覚を表す時に使う。
- 2inklingは少しの知識や兆しに使う。
- 3直感を信じる時はhunchを使う。
- 4何かを少し知っている時はinklingが適切。
- 5カジュアルな会話ではhunchが一般的。
- 6フォーマルな状況ではinklingを使うことがある。
- 7感情的な内容にはhunchが適している。
よくある間違い
天気のことは正確な予感ではなく、少しの知識としてinklingが適切です。
サプライズに関してはほのめかしがないことを示すため、inklingが適切です。
確認クイズ
Q1. hunchの意味は?
解説を見る
hunchは『直感』を意味します。
Q2. inklingを使う場面はどれ?
解説を見る
inklingは『ほのめかし』や『少しの知識』の時に使います。
Q3. hunchとinklingの違いは?
解説を見る
hunchは強い直感を示し、inklingは曖昧な知識を示します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード