humblyとmodestlyの違い
humblyは『謙虚に』、modestlyは『控えめに』という意味の違いがあります。
humbly
adverb謙虚に
/ˈhʌm.bli/
modestly
adverb控えめに
/ˈmɒd.əst.li/
違いの詳細
基本的なニュアンス
humblyは自分を卑下する意味合いが強く、modestlyは自分の能力や成果を控えめに表現するニュアンスがあります。
I humbly accept your praise.
私はあなたの称賛を謙虚に受け入れます。
She modestly downplayed her success.
彼女は自分の成功を控えめに扱いました。
使用場面
humblyは特に礼儀正しさや感謝の場面で使われ、modestlyは自己評価や自己表現に関連して使われることが多いです。
He spoke humbly during the ceremony.
彼は式典で謙虚に話しました。
She dressed modestly for the event.
彼女はそのイベントに控えめな服装で出席しました。
文法的な違い
両者は副詞ですが、使用される文脈が異なるため、適切な文法に注意が必要です。
He humbly apologized.
彼は謙虚に謝罪しました。
She modestly accepted the award.
彼女は控えめに賞を受け取りました。
フォーマル度
humblyはよりフォーマルなコンテキストで使われることが多く、modestlyはカジュアルにも使える表現です。
I humbly request your assistance.
私はあなたの助けを謙虚にお願い申し上げます。
He modestly shared his ideas.
彼は控えめにアイデアを共有しました。
使い分けのポイント
- 1humblyは感謝の気持ちを表す時に使う。
- 2modestlyは自己評価を控えめにする時に適している。
- 3フォーマルな場面ではhumblyを選ぶ。
- 4自分の成果を話す際はmodestlyが良い。
- 5humblyは謝罪時によく使われる。
よくある間違い
謙虚さを強調したい時はhumblyが適切です。
才能に関しては控えめに表現する方が自然です。
確認クイズ
Q1. humblyの意味は何ですか?
解説を見る
humblyは『謙虚に』という意味です。
Q2. modestlyの使い方として正しいのは?
解説を見る
自己表現に控えめさが求められる場面で使われます。
Q3. フォーマルな場面で使うべき単語はどれ?
解説を見る
humblyは特にフォーマルな場面で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード