highlightとunderscoresの違い
highlightは「強調する」、underscoresは「下線を引く」という意味で使われ、ニュアンスが異なります。
highlight
verb強調
/ˈhaɪ.laɪt/
underscores
verb下線
/ˌʌn.dərˈskɔːrz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
highlightは何かを目立たせる行為を指し、特に重要な部分を強調して示します。一方、underscoresは文字の下に線を引くことを指し、視覚的な強調を行います。
Please highlight the key points.
重要なポイントを強調してください。
She underscores the importance.
彼女は重要性に下線を引く。
使用場面
highlightはプレゼンテーションや文書で重要な情報を強調する際に使用されます。underscoresは文書やテキストの中で特に重要な部分を示す際に利用されます。
Highlight your achievements.
あなたの業績を強調してください。
The report underscores major findings.
その報告書は主要な発見に下線を引いています。
文法的な違い
highlightは動詞として使われ、名詞形もありますが、underscoresは動詞としてのみ使用されます。また、highlightは形容詞的な使い方も可能です。
This is a highlight of the event.
これはイベントのハイライトです。
It underscores the problem.
それは問題を下線引きます。
フォーマル度
highlightはカジュアルからフォーマルまで使えますが、underscoresはややフォーマルな文脈で使われることが多いです。
Highlight the main ideas.
主なアイデアを強調してください。
This underscores the need for action.
これは行動の必要性を下線引いています。
使い分けのポイント
- 1文書作成時に重要な部分を示したいときはhighlightを使う。
- 2強調したい言葉に下線を引く場合はunderscoresを使用。
- 3プレゼンではhighlightが有効な表現。
- 4学術的な文書ではunderscoresが好まれることが多い。
- 5情報の要点を伝える際はhighlightを意識する。
よくある間違い
main pointを強調する場合はhighlightが適切です。
highlightは強調で、underscoresは下線引きの行為です。
確認クイズ
Q1. highlightの主な意味は何ですか?
解説を見る
highlightは何かを強調する行為を指します。
Q2. underscoresの使い方として正しいものは?
解説を見る
underscoresは重要性を示す際に使われます。
Q3. highlightとunderscoresの違いは?
解説を見る
highlightは強調、underscoresは下線を引くことです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード