その他

handoutとprintoutの違い

handoutは配布物、printoutは印刷物という違いがあります。

handout

noun

配布物

/ˈhænd.aʊt/

printout

noun

印刷物

/ˈprɪn.t.aʊt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

handoutは授業や会議などで配布される資料を指し、printoutはコンピュータから印刷された結果物を示します。

handout

Please take a handout.

配布物を取ってください。

printout

I need a printout of this document.

この書類の印刷物が必要です。

使用場面

handoutは教育やプレゼンテーションの際に使われることが多く、printoutはビジネスやオフィスでの文書印刷に使われます。

handout

The teacher gave us a handout.

先生が私たちに配布物をくれました。

printout

She printed out the report.

彼女は報告書を印刷しました。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、handoutは特に「配布」という行為に関連しており、printoutはそれ自体が印刷された物を指します。

handout

I received a handout at the seminar.

セミナーで配布物を受け取りました。

printout

This printout is too small.

この印刷物は小さすぎます。

フォーマル度

handoutはカジュアルな場面でも使われることが多いですが、printoutはビジネスシーンでの使用が一般的です。

handout

The handout was useful.

その配布物は役に立ちました。

printout

Please submit the printout.

印刷物を提出してください。

使い分けのポイント

  • 1handoutは教育関連の資料に使う。
  • 2printoutは印刷結果を指すことが多い。
  • 3手元の資料が配布物か印刷物かで使い分ける。
  • 4会議ではhandoutを、報告書ではprintoutを使う。
  • 5両者は場面によって使う単語が異なる。

よくある間違い

I need a handout of this document.
I need a printout of this document.

この場合、印刷された文書が必要なのでprintoutが正しい。

She gave me a printout for the class.
She gave me a handout for the class.

授業用の配布物なのでhandoutを使うべき。

確認クイズ

Q1. handoutとprintoutの違いは何ですか?

A. handoutは印刷物
B. printoutは配布物
C. handoutは配布物正解
D. printoutは教材
解説を見る

handoutは配布物、printoutは印刷物を指します。

Q2. どちらの単語が教育現場でよく使われますか?

A. handout正解
B. printout
C. どちらでもない
D. どちらも同じ
解説を見る

handoutは特に教育現場でよく使われます。

Q3. 会議で配る資料はどちらですか?

A. handout正解
B. printout
C. document
D. report
解説を見る

会議で配る資料はhandoutが適切です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード