greenhouseとplant-nurseryの違い
greenhouseは植物を育てるための温室、plant-nurseryは育苗所で植物を育て販売する場所という違いがあります。
greenhouse
noun温室
/ˈɡriːnhaʊs/
plant-nursery
noun育苗所
/plænt ˈnɜːr.sery/
違いの詳細
基本的なニュアンス
greenhouseは主に温室を指し、特定の植物が育てられます。一方、plant-nurseryは多様な植物が育てられ、販売される場所を指します。
The greenhouse is warm.
温室は暖かいです。
The plant-nursery sells flowers.
育苗所は花を売っています。
使用場面
greenhouseは植物育成に特化した施設として使われ、通常は農業や研究に関連します。plant-nurseryは商業的な文脈でよく使われます。
They grow tomatoes in the greenhouse.
彼らは温室でトマトを育てます。
I bought a tree from the plant-nursery.
育苗所で木を買いました。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、greenhouseは特定の用途にフォーカスされ、plant-nurseryはより広範囲な植物をカバーします。
The greenhouse needs ventilation.
温室には換気が必要です。
The plant-nursery has many options.
育苗所には多くの選択肢があります。
使い分けのポイント
- 1greenhouseは特定の植物を育てるための施設。
- 2plant-nurseryは様々な植物を販売する場所。
- 3温室は農業に特化した施設で使われます。
- 4育苗所では一般的に多様な植物が扱われます。
- 5greenhouseは研究や実験にも使われます。
- 6plant-nurseryは購入目的で訪れることが多いです。
よくある間違い
温室は植物を育てる場所なので、購入は育苗所が適切です。
育苗所は気温に関係なく、温室での状況を述べるのが正しいです。
確認クイズ
Q1. greenhouseとは何ですか?
解説を見る
greenhouseは植物を育てるための施設を指します。
Q2. plant-nurseryの主な機能は?
解説を見る
plant-nurseryは植物を育てて販売する場所です。
Q3. 温室の英語は何ですか?
解説を見る
温室は英語でgreenhouseと言います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード