その他

graveとheavyの違い

graveは『重大な・厳粛な』という意味が強く、heavyは『重い・重大な』という物理的または比喩的な重さを示します。

grave

adjective

重大な

/ɡreɪv/

heavy

adjective

重い

/ˈhɛvi/

違いの詳細

基本的なニュアンス

graveは深刻さや重要性を強調し、重い責任や深刻な状況に関連しています。一方、heavyは物理的な重さや感情的な重さを指します。

grave

This is a grave situation.

これは重大な状況です。

heavy

The box is heavy.

その箱は重いです。

使用場面

graveは公式な場面や深刻な文脈でよく使われます。heavyは日常会話で頻繁に使用され、物理的な重さだけでなく比喩的にも使われます。

grave

His face became grave.

彼の顔は厳粛になった。

heavy

She feels heavy with sadness.

彼女は悲しみで重く感じている。

文法的な違い

graveは主に形容詞として使われ、名詞と結びつくことが多いです。heavyも形容詞ですが、物理的な名詞だけでなく、感情を表す名詞にも使われます。

grave

A grave decision.

重大な決定。

heavy

Heavy rain is expected.

大雨が予想されています。

フォーマル度

graveは一般的にフォーマルな文脈で使われることが多く、重い責任や重大な事柄に関連します。heavyはカジュアルな会話でも使われ、広い範囲で利用されます。

grave

This is a grave matter.

これは重大な問題です。

heavy

I had a heavy lunch.

私は重い昼食を食べた。

使い分けのポイント

  • 1graveは深刻な話題に使う。
  • 2heavyは物理的な重さに適用。
  • 3graveは公式な場面に適している。
  • 4heavyは感情や状況にも使える。
  • 5graveは名詞と一緒に使うことが多い。
  • 6heavyは日常会話でよく使われる。

よくある間違い

The situation is heavy.
The situation is grave.

深刻な状況を表す際はgraveを使うべきです。

I feel grave today.
I feel heavy today.

感情を表す場合はheavyを使います。

確認クイズ

Q1. graveが最も適切な文はどれですか?

A. It is a grave decision.正解
B. It is a heavy decision.
C. It is a light decision.
D. It is a quick decision.
解説を見る

graveは重要性や深刻さを示す際に使います。

Q2. heavyが適切に使われている文はどれですか?

A. This bag is heavy.正解
B. This bag is grave.
C. This bag is light.
D. This bag is quick.
解説を見る

heavyは物理的な重さを表現するために使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード