friendly
adjective親しみやすい
/ˈfrɛndli/
kind
adjective優しい
/kaɪnd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
friendlyは他人に対する親しみやすさを強調し、相手を心地よくさせる態度を示します。一方、kindは思いやりや優しさを表し、他者に対して配慮を持って接することを意味します。
She is very friendly.
彼女はとても親しみやすいです。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
使用場面
friendlyは友人や新しい人と接する際によく使われ、kindは他者に良い行動をしたときに使われます。友好的な関係を築くためにfriendlyを使うことが多いです。
They are friendly neighbors.
彼らは親しみやすい隣人です。
She gave me a kind gift.
彼女は私に優しい贈り物をくれました。
文法的な違い
どちらも形容詞ですが、friendlyは頻繁に『友達のように』という意味で使われることが多いです。一方、kindは行動や性格を評価する際によく使われます。
He has a friendly smile.
彼は親しみやすい笑顔をしています。
It was kind of you to help.
助けてくれて優しかったです。
フォーマル度
kindはフォーマルな場面でも使いやすいですが、friendlyはカジュアルな会話でよく用いられます。ビジネスシーンではkindを使う方が適切です。
Let's be friendly at work.
仕事では親しみやすくしましょう。
Your kind words matter.
あなたの優しい言葉は大切です。
使い分けのポイント
- 1friendlyは新しい人との最初の印象に使う。
- 2kindは他者への気遣いを表現する時に使う。
- 3友達に対してはfriendlyを使う。
- 4ビジネスの場ではkindを選ぶ。
- 5相手の行動に対してkindを使うことが多い。
よくある間違い
友達のような性格ではなく、優しさを表現するためにはkindを使うべきです。
見知らぬ人に対して親しみやすい態度を示す場合はfriendlyが適しています。
確認クイズ
Q1. friendlyの意味は何ですか?
解説を見る
friendlyは他人に対して親しみやすい態度を表します。
Q2. kindを使う場面はどれですか?
解説を見る
kindはビジネスの場でも使いやすい形容詞です。
Q3. どちらが優しさを表しますか?
解説を見る
kindは他者への優しさを強調する単語です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード