その他

freeとunlockの違い

freeは「自由な・無料の」、unlockは「解放する・解除する」という違いがあります。

free

adjective

自由な・無料の

/friː/

unlock

verb

解除する

/ʌnˈlɒk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

freeは物理的または経済的な自由さを表し、unlockは何かを開放する行為を強調します。前者は状態を示し、後者は動作です。

free

The coffee is free.

コーヒーは無料です。

unlock

Please unlock the door.

ドアを解除してください。

使用場面

freeは主に価格や制約に関連して使われ、unlockは物理的またはデジタルのロック解除に使います。文脈が異なります。

free

This app is free.

このアプリは無料です。

unlock

Unlock your phone.

携帯電話を解除してください。

文法的な違い

freeは形容詞で、名詞を修飾します。一方、unlockは動詞で、主語が行動を起こす際に使います。文法的役割が異なります。

free

Is this seat free?

この席は空いていますか?

unlock

I will unlock the file.

ファイルを解除します。

フォーマル度

freeは日常会話でよく使われ、unlockはやや技術的な場面にも使われます。使用する場面によってフォーマルさが変わります。

free

Come in, it's free.

どうぞ、無料です。

unlock

Unlock your account.

アカウントを解除してください。

使い分けのポイント

  • 1freeは価格に関連して使います。
  • 2unlockは物の解除に使う動詞です。
  • 3freeは形容詞、unlockは動詞として覚えましょう。
  • 4無料のものを紹介する時はfreeを使います。
  • 5解除する行為にはalways unlockを使ってください。
  • 6日常会話ではfreeをよく使います。
  • 7unlockは特にデジタル関連で役立ちます。

よくある間違い

This is a free to use app.
This is a free app to use.

形容詞の位置が誤っています。freeは名詞の前に置く必要があります。

I want to free the door.
I want to unlock the door.

doorを解除する際はunlockを使うのが正しいです。freeは誤用です。

確認クイズ

Q1. freeの意味は何ですか?

A. 有料の
B. 自由な・無料の正解
C. ロック解除する
D. 制約のある
解説を見る

freeは「自由な・無料の」という意味があります。

Q2. unlockに関する文として正しいのはどれですか?

A. This coffee is unlock.
B. Please unlock the door.正解
C. The app is unlock.
D. I will free the door.
解説を見る

unlockは解除するという意味で、正しい文は「Please unlock the door.」です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード