fomentationとincitementの違い
fomentationは「扇動」、incitementは「刺激」という意味で、ニュアンスが異なります。
fomentation
noun扇動
/foʊˌmɛnˈteɪʃən/
incitement
noun刺激
/ɪnˈsaɪtmənt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
fomentationは、特に感情や行動を扇動するという、より強い意味合いがあります。一方、incitementは刺激や促進を意味し、必ずしも悪意を持つとは限りません。
The fomentation of riots was alarming.
暴動の扇動は恐ろしかった。
His speech was an incitement to action.
彼の演説は行動への刺激だった。
使用場面
fomentationは主に政治的・社会的文脈で使われることが多いですが、incitementはより一般的で、様々な場面で使用されます。
Fomentation of discord is dangerous.
不和の扇動は危険です。
The incitement of creativity is important.
創造性の刺激は重要です。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、fomentationは具体的な行動を指し、incitementは感情や状況の刺激を指すことが多いです。
Fomentation occurs in tense situations.
緊張した状況で扇動が起こる。
Incitement can lead to change.
刺激が変化をもたらすことがある。
フォーマル度
fomentationはよりフォーマルで文語的な響きがあり、incitementは日常会話でも使われることがあります。
The fomentation of ideas is key.
アイデアの扇動が重要です。
Her words were an incitement to think.
彼女の言葉は考える刺激だった。
使い分けのポイント
- 1fomentationは悪影響を含むことが多いです。
- 2incitementは中立的な文脈でも使えます。
- 3政治的な場面ではfomentationが一般的です。
- 4創造性を促す際はincitementを使うと良い。
- 5fomentationを使う時は注意が必要です。
- 6日常会話ではincitementを多く使います。
- 7文脈に応じて使い分けましょう。
よくある間違い
創造性を促す場合は、悪影響を示さないincitementが適切です。
行動を促す場合は、incitementの方が自然です。
確認クイズ
Q1. fomentationの主な意味は何ですか?
解説を見る
fomentationは「扇動」を意味します。
Q2. incitementはどのように使いますか?
解説を見る
incitementは中立的な場面でも使用されることがあります。
Q3. fomentationはどのような文脈で使いますか?
解説を見る
fomentationは特に政治的な文脈で使われることが多いです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード