その他

flashlightとtorchの違い

flashlightはアメリカ英語で使われる単語で、torchはイギリス英語での呼び方です。

flashlight

noun

懐中電灯

/ˈflæʃlaɪt/

torch

noun

懐中電灯

/tɔːrtʃ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

flashlightは主にアメリカで使われ、torchはイギリスで一般的です。意味は同じですが、地域によって異なります。

flashlight

I need a flashlight.

懐中電灯が必要です。

torch

Can you pass me the torch?

トーチを渡してくれますか?

使用場面

flashlightは特にキャンプや非常時に使われ、torchは日常的な会話で使われます。地域によって好まれる単語が異なります。

flashlight

We used a flashlight at night.

夜に懐中電灯を使いました。

torch

He lit the torch.

彼はトーチに火をつけました。

文法的な違い

両単語とも名詞ですが、動詞としてはtorchは火を灯す意味で使われることがあります。flashlightは名詞専用です。

flashlight

The flashlight is bright.

その懐中電灯は明るいです。

torch

He torched the paper.

彼は紙に火をつけました。

フォーマル度

flashlightはカジュアルな場面で使われることが多く、torchは文学的な表現で使われることもあります。

flashlight

Grab your flashlight.

懐中電灯を持ってきて。

torch

The torch illuminated the path.

トーチが道を照らした。

使い分けのポイント

  • 1アメリカではflashlightを使う。
  • 2イギリスではtorchを使う。
  • 3アウトドアではflashlightが便利。
  • 4日常会話ではtorchが使われることも。
  • 5文脈に応じて使い分ける。
  • 6火を灯す意味ではtorchを使う。

よくある間違い

I need a torch for camping.
I need a flashlight for camping.

アメリカではキャンプに懐中電灯が必要なため、flashlightが適切。

He bought a flashlight in England.
He bought a torch in England.

イギリスではtorchが一般的なので、こちらが正しい。

確認クイズ

Q1. アメリカ英語で懐中電灯は何と言いますか?

A. torch
B. flashlight正解
C. lamp
D. light
解説を見る

アメリカ英語で懐中電灯はflashlightです。

Q2. イギリス英語で懐中電灯は何と言いますか?

A. flashlight
B. torch正解
C. lamp
D. light
解説を見る

イギリス英語ではtorchが懐中電灯を指します。

Q3. torchの主な意味は?

A. 懐中電灯正解
B. 明かり
C.
D.
解説を見る

torchは懐中電灯として使われることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード