fawningとsubservienceの違い
fawningはおべっかを使うこと、subservienceは従属的な態度を示します。
fawning
adjectiveおべっか
/ˈfɔː.nɪŋ/
subservience
noun従属
/səbˈsɜːr.vi.əns/
違いの詳細
基本的なニュアンス
fawningは他人に媚びたり、過剰にお世辞を言ったりする態度を指します。一方、subservienceは他者に対して従属的な立場を取ることを意味します。
She was fawning over her boss.
彼女は上司におべっかを使っていた。
His subservience was evident.
彼の従属的な態度は明らかだった。
使用場面
fawningは特に人間関係において使われることが多く、特定の相手に対して使います。subservienceはより広い文脈で使われ、組織や社会における態度を示す場合があります。
He is always fawning at the meetings.
彼は会議でいつもおべっかを使っている。
Subservience can harm your career.
従属的な態度はキャリアに害を及ぼすことがある。
文法的な違い
fawningは形容詞として使われるため、名詞を修飾しますが、subservienceは名詞であり、主語や目的語として使われます。
It was a fawning gesture.
それはおべっかのジェスチャーだった。
Subservience is not a virtue.
従属は美徳ではない。
フォーマル度
fawningはカジュアルな文脈で多く使われ、感情的なニュアンスを含みますが、subservienceはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。
Stop fawning over her!
彼女におべっかを使うのをやめて!
His subservience was shocking.
彼の従属的な態度は衝撃的だった。
使い分けのポイント
- 1fawningは人間関係で使うことが多い。
- 2subservienceはビジネス文脈に最適。
- 3fawningは感情的な表現を含む。
- 4subservienceは客観的に使える。
- 5fawningは形容詞、subservienceは名詞。
- 6fawningはカジュアル、subservienceはフォーマル。
よくある間違い
fawningは媚びることを示すが、従属は他者に対する態度を表す。
subservienceは態度、fawningは行動であり、使い方に注意が必要。
確認クイズ
Q1. fawningの意味は何ですか?
解説を見る
fawningは「おべっか」を意味します。
Q2. subservienceが表す態度は?
解説を見る
subservienceは「従属的な態度」を指します。
Q3. fawningはどの品詞ですか?
解説を見る
fawningは形容詞として使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード