その他

expositionとreportの違い

expositionは『説明・解説』、reportは『報告・報告書』という違いがあります。

exposition

noun

説明・解説

/ˌɛkspəˈzɪʃən/

report

noun

報告・報告書

/rɪˈpɔrt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

expositionは主に詳細な説明や解説を意味し、特に情報を提供する場面で使われます。一方、reportは事実や出来事を報告することに焦点を当てています。

exposition

The exposition was informative.

その説明は有益だった。

report

I submitted my report yesterday.

私は昨日報告書を提出した。

使用場面

expositionはプレゼンテーションや学術的な文脈でよく使われ、reportはビジネスや学校での正式な報告に用いられます。

exposition

She gave an exposition on climate change.

彼女は気候変動についての説明をした。

report

The report was discussed in the meeting.

その報告は会議で議論された。

文法的な違い

expositionは通常、詳細な内容を含む場合が多く、名詞としての使用が一般的です。reportも名詞ですが、動詞としても使われる点が異なります。

exposition

The exposition explained the theory.

その説明はその理論を解説した。

report

He will report the findings.

彼は結果を報告する。

フォーマル度

reportはビジネスや学術的な文脈でより一般的に使われるため、フォーマルな印象があります。expositionはカジュアルな説明からフォーマルなプレゼンテーションまで幅広く用いられます。

exposition

The exposition was well received.

その説明は好評だった。

report

The annual report is due soon.

年次報告書はもうすぐ提出期限だ。

使い分けのポイント

  • 1expositionは主に詳細な説明に使う。
  • 2reportは事実を報告する際に使う。
  • 3プレゼンテーションではexpositionを使用。
  • 4ビジネスではreportを好む。
  • 5expositionの後に内容が続くことが多い。

よくある間違い

I wrote an exposition for my report.
I wrote a report for my class.

expositionは説明であり、報告書ではないため、文脈を誤解している。

The report was very explanatory.
The exposition was very explanatory.

reportは報告書であり、説明的という表現はexpositionに適切。

確認クイズ

Q1. expositionの主な意味は何ですか?

A. 報告
B. 説明正解
C. 議論
D. 提案
解説を見る

expositionは『説明・解説』を意味します。

Q2. どちらが正式な報告に使われるか?

A. exposition
B. report正解
C. both
D. neither
解説を見る

reportは特にビジネスや学術での正式な報告に使われます。

Q3. expositionの発音は?

A. /ˌɛkspəˈzɪʃən/正解
B. /rɪˈpɔrt/
C. /ˈɛkspəˌzeɪʃən/
D. /ˈrɪpɔːrt/
解説を見る

expositionの正しい発音は/ˌɛkspəˈzɪʃən/です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード