その他

essenceとquintessenceの違い

essenceは『本質・根本』、quintessenceは『最も純粋な本質・典型』という違いがあります。

essence

noun

本質

/ˈɛs.əns/

quintessence

noun

典型

/kwɪnˈtɛs.əns/

違いの詳細

基本的なニュアンス

essenceは物事の基本的な特徴や要素を指します。一方、quintessenceはその中でも特に重要な部分や、最も純粋な形を指します。

essence

The essence of love is kindness.

愛の本質は優しさです。

quintessence

She is the quintessence of elegance.

彼女は優雅さの典型です。

使用場面

essenceは日常的な文脈で使われることが多く、quintessenceは文学的または哲学的な文脈でよく見られます。

essence

The essence of the issue is complex.

問題の本質は複雑です。

quintessence

The quintessence of beauty is subjective.

美の典型は主観的です。

文法的な違い

両者は名詞として使われますが、quintessenceはしばしば形容詞的に使われることがあります。特に、quintessentialという形で使用されます。

essence

The essence is captured in this painting.

この絵には本質が捉えられています。

quintessence

He is a quintessential leader.

彼は典型的なリーダーです。

フォーマル度

essenceはカジュアルな会話でも使われる一方、quintessenceはよりフォーマルで文学的な表現になりがちです。

essence

In essence, we need a new plan.

本質的には、新しい計画が必要です。

quintessence

This book is the quintessence of wisdom.

この本は知恵の典型です。

使い分けのポイント

  • 1essenceは日常会話で使いやすい。
  • 2quintessenceは文学や哲学で使う。
  • 3essenceは何かの核心を示す。
  • 4quintessenceは最も純粋な形を示す。
  • 5両者は名詞として使うが、quintessenceは形容詞的にも使える。
  • 6例文を多く覚えると使い分けが楽になる。

よくある間違い

The quintessence of the problem is simple.
The essence of the problem is simple.

問題の本質を指す場合はessenceを使うべきです。

He is the essence of a good friend.
He is the quintessence of a good friend.

友人の典型を示す場合はquintessenceを使います。

確認クイズ

Q1. essenceの主な意味は何ですか?

A. Beauty
B. Nature
C. 本質正解
D. 典型
解説を見る

essenceは物事の本質を表す言葉です。

Q2. quintessenceはどのような文脈で使われますか?

A. カジュアル
B. 文学的正解
C. 日常的
D. ビジネス
解説を見る

quintessenceは文学的または哲学的な文脈でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード